摘要
随着高科技的普及和经济的发展,不同文化间跨文化的交流也不再局限于贸易领域,日常生活中也普遍存在着跨文化的交流,比如国外影视剧、国内外媒体的报道都是人们在日常生活中了解不同文化的重要渠道。语言是这两种跨文化交流方式的主要工具,并且,其中的语言是工具性语用用语的重要代表。工具性语用用语是Jef Verschueren在宏观语用学中提到的一个概念,在宏观语用学中Verschueren认为语言的宏观应用主要体现在跨文化和跨国间的交流中。本文尝试在Verschueren宏观语用学的理论基础上,通过对所选例子的分析,进一步研究工具性语用用语在跨文化交流中的作用。
With the popularization of the high- tech,the intercultural communication is not restricted to the international business area any more. The intercultural and international communication exists in our daily life as well,such as TV series and public media which are the important ways for people to understanding different cultures. And language used in media as the main tool in the two intercultural communicative ways is the typical represents of meta- pragmatic terms which is posed by Jef Verschueren in his theory of macro- pragmatics. And Verschueren thinks the macro- pragmatic of language is mainly reflected in the intercultural and international communication. On the base of Jef Verschueren 's macro- pragmatics theory,the study tries to analyze the role of the meta- pragmatic terms playing in the intercultural communication through analyzing the chosen example on CNN.
关键词
工具性语用用语
跨文化交流
美国媒体
朝鲜
meta-pragmatic terms
intercultural communication
CNN
the North Korea