期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
应用型外宣语篇长难句结构分析及翻译的速度和效率
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
应用型外宣中文语篇大多包含较为正式的长句。由于中英文句子结构的不同,即使目标语中替代原语的词语基本相同,结构的困惑往往让译员踌躇再三,不知从何译起,翻译的过程中不断推倒重来,试图补足之前漏译的状语和定语,从而降低了此类材料的翻译效率。本论文旨在提出应用型文体中外宣语篇长难句结构的快速分析以及翻译方法,提高应用型外宣材料翻译的时效性。
作者
贺婷婷
机构地区
江西农业大学南昌商学院外语系
出处
《英语广场(学术研究)》
2016年第1期10-12,共3页
English Square
关键词
应用型外宣材料
长难句
结构分析及翻译
速度和效率
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
10
参考文献
2
共引文献
86
同被引文献
2
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
2
1
秦洪武,王克非.英汉比较与翻译[M].外语教学与研究出版社,2010:224.
2
曾利沙.
从对外宣传翻译原则范畴化看语用翻译系统理论建构[J]
.外语与外语教学,2007(7):44-46.
被引量:86
二级参考文献
10
1
丁衡祁.
对外宣传中的英语质量亟待提高[J]
.中国翻译,2002,23(4):44-46.
被引量:179
2
张健.
英语对外报道并非逐字英译[J]
.上海科技翻译,2001(4):24-28.
被引量:99
3
曾利沙.
论旅游指南翻译的主题信息突出策略原则[J]
.上海翻译,2005(1):19-23.
被引量:121
4
张宁.
旅游资料翻译中的文化思考[J]
.中国翻译,2000(5):54-56.
被引量:225
5
曾利沙.
对《2002年中国的国防》(白皮书)英译文评析——兼论对外宣传翻译“经济简明”原则[J]
.广东外语外贸大学学报,2005,16(2):5-9.
被引量:48
6
周锰珍,曾利沙.
论关联性信息与价值[J]
.中国科技翻译,2006,19(2):23-26.
被引量:50
7
Pinkham,J.The Translator's Guide to Chinglish[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
8
彭涟漪.逻辑范畴论[M].上海:华东师范大学出版社,2000.
9
张佩基.外宣英译的原文要适当增删.上海科技翻译,2001,(3):11-24.
10
周领顺.
试论企业外宣文字中壮辞的英译原则[J]
.上海科技翻译,2003(3):59-60.
被引量:54
共引文献
86
1
张琳.
“忠实作为翻译原则”的现象学双重观视[J]
.中国现象学与哲学评论,2019,0(1):314-336.
2
曾利沙.
从认知角度看对外宣传英译的中式思维特征--兼论应用翻译技术理论范畴化表征与客观理据性[J]
.广西民族大学学报(哲学社会科学版),2009(6):175-179.
被引量:14
3
赵式一.
模因论视阈中的外宣翻译[J]
.山西大学学报(哲学社会科学版),2012,35(2):137-140.
被引量:7
4
曾利沙.
应用翻译学理论逻辑范畴拓展方法论——兼论译学理论创新的认识论和价值论[J]
.上海翻译,2013(3):2-7.
被引量:22
5
郭艳涛.
利用网络整合优势,推动地方旅游文化外宣翻译的发展[J]
.湖北函授大学学报,2013,26(7):124-125.
被引量:2
6
曾利沙.
从翻译理论建构看应用翻译理论范畴化拓展——翻译学理论系统整合性研究之四(以旅游文本翻译为例)[J]
.上海翻译,2008(3):1-5.
被引量:35
7
徐建国.
外宣翻译的名与实——20世纪90年代以后研究述评[J]
.中国海洋大学学报(社会科学版),2009(2):93-96.
被引量:34
8
曾利沙.
基于实践的翻译批评应具学理性与客观论证性——兼论旅游翻译中的“商业伦理”[J]
.上海翻译,2009(2):14-17.
被引量:6
9
潘立,谢建平.
汉语公示语的语言特点及语用翻译策略[J]
.浙江理工大学学报(自然科学版),2009,26(3):466-470.
被引量:8
10
杨永和.
动态顺应与中英人名翻译[J]
.外语与外语教学,2009(11):57-59.
被引量:8
同被引文献
2
1
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1205
2
贾信信.
从宏观层面和微观层面谈英汉语言对比[J]
.英语广场(学术研究),2020(19):59-61.
被引量:2
引证文献
1
1
赵冰冰,朱琳,陶李春.
江苏抗疫应急外宣现状分析及改进建议——以省政府及其外事办官网为例[J]
.江苏外语教学研究,2021(4):91-94.
1
周辉.
语篇衔接和连贯在阅读理解中的应用[J]
.林区教学,2008,0(11):61-62.
2
李晖.
浅析如何在英语阅读中运用猜词策略[J]
.科技信息,2006,0(10):161-162.
3
艾琳.
关于大学英语阅读教学的几点思考[J]
.皖西学院学报,2008,24(1):42-43.
被引量:2
4
冯慧英.
大学英语等级考试中如何提高阅读的速度和效率[J]
.渭南师范学院学报,2004,19(S1):61-62.
5
莫秀萍.
谈英语阅读过程中猜测词义的技巧[J]
.广西商业高等专科学校学报,2003,20(4):81-82.
6
石剑青.
如何处理英语阅读中的生词[J]
.中原工学院学报,2001,12(S1):148-150.
7
罗丹.
体裁分析视阈下旅游外宣语篇对比研究——以贵州省和香港旅游英语官网为例[J]
.贵阳学院学报(社会科学版),2016,11(2):104-108.
8
张小莉.
英语阅读教学之探微[J]
.职业技术,2012(3):69-70.
9
耿霞芳.
基于认知功能的英语隐喻能力培养[J]
.天津商务职业学院学报,2014,2(6):68-70.
10
李飞武,邓琳超.
体裁视阈下的外宣语篇汉英翻译研究[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2013(3):34-36.
被引量:1
英语广场(学术研究)
2016年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部