期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
文化身份对二语习得的输出性影响
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在二语习得过程中,输入、吸收和输出是其必要的关键环节。如何更多地将语言输入转化为吸收,促进语言输出的准确度和流利度,是二语习得过程中极为重要的一环。本文通过分析林语堂个人经历,来探讨林语堂文化身份的构成及影响林语堂文化身份的因素。以林语堂的《浮生六记》译本为例,从"文化替代""文化补偿""文化简介""文体风格"四个方面分析了林语堂的文化身份对其二语习得输出性的影响。
作者
毛志成
机构地区
广东外语外贸大学英语语言文化学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2016年第1期18-19,共2页
English Square
关键词
文化身份
林语堂
《浮生六记》
二语习得
输出
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
71
参考文献
6
共引文献
109
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
6
1
Robinson, Peter. Cognition and Second Language Instruction[J].Cambridge University Press, 2001:69-90.
2
Yutang, Lin. Six Chapters of a Floating Life[M]. Foreign LanguageTeaching and Research Press, 2013(4).
3
邓联健,杨烈祥.
二语习得中的吸收假设[J]
.外语教学,2006,27(3):46-50.
被引量:40
4
顾琦一.
输出假说剖析[J]
.外语学刊,2006(2):77-83.
被引量:64
5
孙艺风,欧阳之英.
翻译研究与文化身份[J]
.广东外语外贸大学学报,2007,18(2):22-27.
被引量:12
6
唐梦.《浮生六记》美学意蕴探析[D].中南大学,2009.
二级参考文献
71
1
尤其达.
输入与输出并举,提高英语应用能力[J]
.外语界,2001(6):40-43.
被引量:183
2
赵培.
大学英语教学中“输入”与“输出”角色的重新评估[J]
.山东外语教学,2004,25(5):68-70.
被引量:57
3
李红.
可理解输出假设的认知基础[J]
.外语与外语教学,2002(2):10-12.
被引量:81
4
卢仁顺.
“输出假设”研究对我国英语教学的启示[J]
.外语与外语教学,2002(4):34-37.
被引量:272
5
阳志清,刘晓玲.
外语学习效率模式理论框架[J]
.外语与外语教学,2002(1):37-40.
被引量:72
6
高翔.
语言输入理论的认知分析[J]
.外语与外语教学,2005(6):15-17.
被引量:70
7
[1]Bhabha,H.K."The Third Space",in J.Rutherford (ed.) Identity,Community,Culture,Difference,London:Lawrence & Wishart.1990:210.
8
[2]Newmark,Peter."The Curse of Dogma in Translation Studies",Lebende Sprachen.1990(3):105-108.
9
[3]Primavesi,Patrick."The Performance of Translation:Benjamin and Brecht on the Loss of Small Details",The Drama Review.1999(4):53-59.
10
[4]Simon,Sherry.Gender in Translation:Cultural Identity and the Politics of Translation,London & New York:Routledge.1996.
共引文献
109
1
周遥.
基于第二语言形式习得的过程性语法教学探究[J]
.英语教师,2008,0(5):7-9.
2
任鑫雨,刘欣华.
背诵在高中英语写作中的研究[J]
.科技创业家,2013(12).
被引量:2
3
李涛.
语言输出假设理论研究综述[J]
.外国语文,2013,29(S1):76-79.
被引量:10
4
贾湘柳.
模仿的认知基础及其对外语教学的启示[J]
.衡阳师范学院学报,2006,27(4):158-161.
被引量:3
5
尹辉.
加强二语习得中的输出环节[J]
.西藏民族学院学报(哲学社会科学版),2006,27(6):88-90.
被引量:1
6
盛仁泽.
输入与输出并重,提高学生英语应用能力[J]
.重庆三峡学院学报,2007,23(2):111-114.
被引量:1
7
孙峻.
大学英语词汇习得策略纵览[J]
.语文学刊(高等教育版),2007(6):121-124.
被引量:8
8
孙峻,成小芬.
大学英语词汇学习的问题与对策[J]
.湖北成人教育学院学报,2007,13(5):78-80.
被引量:6
9
吴克炎.
二语习得的优化途径[J]
.辽宁工程技术大学学报(社会科学版),2007,9(5):543-545.
被引量:4
10
李奕.
内隐学习和外显学习对大学英语教学的启示[J]
.贵州师范大学学报(社会科学版),2008(1):128-131.
被引量:5
1
李清平,陈可培.
林语堂翻译“美”的探究[J]
.宜宾学院学报,2009,9(5):92-94.
被引量:1
2
乔虹.
略论影视翻译的方法[J]
.太原城市职业技术学院学报,2010(12):197-198.
3
王维维.
从形合与意合角度分析林语堂《浮生六记》译本[J]
.英语广场(学术研究),2012(10):46-47.
4
李懿.
从归化和异化论林语堂《浮生六记》译本中文化词的翻译[J]
.英语广场(学术研究),2013(11):43-44.
被引量:1
5
薛向颖.
可理解性输入、吸收和输出[J]
.山西煤炭管理干部学院学报,2004,17(2):38-39.
6
徐蕾.
论翻译过程的文化认同研究——以林语堂《浮生六记》译本为例[J]
.英语广场(学术研究),2015(7):13-15.
7
王建为.
从“输入假说”理论探索英语阅读教学的定位[J]
.青年文学家,2009,0(19):205-205.
8
李丹.
英语学习中的情感因素[J]
.经营管理者,2008(12X):133-135.
9
王亚军,王柯宇.
基于COCA语料库的英语文化特色词的翻译[J]
.陇东学院学报,2014,25(4):13-15.
10
那晓丹.
克拉申的输入假设对外语教学的影响[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2010(1):127-128.
被引量:9
英语广场(学术研究)
2016年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部