期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
目的论视角下体育英语习语翻译策略浅析
下载PDF
职称材料
导出
摘要
体育英语习语的翻译策略多种多样,本文主要从目的论的"目的原则、连贯性原则和忠实性原则"三个方面来探析体育英语习语的翻译策略,以达到更好的翻译效果。
作者
张靖
姜诚
机构地区
上海理工大学
出处
《英语广场(学术研究)》
2016年第1期21-22,共2页
English Square
关键词
目的论
三原则
体育英语习语
翻译策略
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
11
参考文献
5
共引文献
712
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
5
1
Vermeer. A. Framework for a General Theory of Translation [M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
2
何晓媛.
目的功能论在实用翻译中的指导作用[J]
.龙岩学院学报,2008,26(1):94-96.
被引量:3
3
胡本东.
中国职业篮球俱乐部体育英语翻译人员现状及发展对策研究[J]
.山东体育学院学报,2008,24(9):37-39.
被引量:11
4
门薇薇.
体育英语习语的文化蕴涵及翻译对策[J]
.才智,2014(2):15-16.
被引量:1
5
仲伟合,钟钰.
德国的功能派翻译理论[J]
.中国翻译,1999(3):48-50.
被引量:701
二级参考文献
11
1
胡燕萍.
思维、文化差异与中英语言差异浅析[J]
.江南大学学报(人文社会科学版),2004,3(4):94-96.
被引量:10
2
郭永东,曹永英.
CBA职业化进程中外援的作用及影响[J]
.西安体育学院学报,2005,22(3):91-93.
被引量:27
3
李海燕.
CBA联赛外援引进与管理现状分析[J]
.体育学刊,2005,12(4):115-117.
被引量:50
4
孙光旭.
体育英语翻译方法探讨[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2007,4(6):142-143.
被引量:13
5
蒋铮璐,袁峰.
浅谈体育英语科技资料的翻译操作[J]
.山西师大体育学院学报,2007,22(F06):17-19.
被引量:5
6
Nord Christiane. Translating as a Purposeful Activity:Functionalist Approaches Explained(目的性行为——析功能翻译理论)[M].上海:上海外语教研出版社,2001.
7
王彬彬.
翻译所造之孽[J]
.上海文学,1999(3):54-57.
被引量:1
8
郭蕊,孙群.
论英语俚语翻译策略[J]
.辽宁经济职业技术学院学报.辽宁经济管理干部学院,2011(3):18-20.
被引量:9
9
孟莲芬,韦建军.
体育翻译中词义的选择[J]
.上海翻译,1997(4):15-18.
被引量:9
10
王君.
功能翻译理论视角下中文旅游资料的英译[J]
.浙江旅游职业学院学报,2010,0(3):67-74.
被引量:1
共引文献
712
1
陈浩翔.
功能对等视角下的字幕翻译评析——以《权力的游戏》两种版本为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(31):22-24.
被引量:1
2
夏迎庆.
功能翻译理论视阈下的中医文化翻译文献综述[J]
.校园英语,2020(35):251-253.
被引量:1
3
尚春瑞.
目的论视角下天津特色小吃的英译探析[J]
.现代英语,2023(12):114-118.
4
李晓婕.
中国体育翻译研究40年(1981~2021):综述与展望[J]
.现代英语,2021(20):50-52.
被引量:1
5
沈晓敏.
目的论视域下的跨境电商翻译探究[J]
.现代英语,2020(15):81-83.
被引量:1
6
季帆,曹钦琦.
目的论视角下宁波本土企业简介翻译中的改译研究[J]
.汉字文化,2022(S01):275-276.
7
刘嘉盈,王绩滢,廖琪琦,温嘉怡,谢颖.
功能翻译理论视角下企业宣传资料的翻译研究——以粤港澳大湾区20家外向型家电企业为例[J]
.产业与科技论坛,2020(14):123-126.
8
张卓喜.
功能派翻译理论对文学翻译批评的指导作用[J]
.青年文学家,2019,0(20):102-103.
9
胡淑琴.
翻译标准目的论:对等论的突破与发展[J]
.山东电力高等专科学校学报,2007,10(1):52-56.
10
张静.
德国功能翻译学派理论对口译标准的启示[J]
.中国电力教育,2005(z3):257-259.
1
刘祥友.
浏阳方言中的“咑”[J]
.湖南师范大学社会科学学报,2001,30(S2):166-168.
被引量:1
2
王阳.
大学英语教学中学生跨文化意识培养策略浅析[J]
.考试周刊,2007(33):71-73.
被引量:1
3
马旭.
英汉翻译过程中的非对应现象及策略浅析[J]
.湘潮(理论版),2008(12):67-67.
4
葛薇.
汉语文化负载词翻译策略浅析[J]
.学园,2015,0(34):63-64.
5
武显云.
英语言语幽默中的刻意曲解策略浅析[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2009,30(S1):212-214.
被引量:2
6
贾海燕.
初中英语词汇教学策略浅析[J]
.动动画世界(教育技术研究),2011(11):73-73.
7
尹娜娜.
高中英语阅读教学策略浅析[J]
.动动画世界(教育技术研究),2012(1):99-99.
8
哈丽丹·买买提,木妮拉·库吐鲁克.
新疆高校英语专业维吾尔族学生词汇学习策略浅析[J]
.成功,2012(12):48-49.
9
王俊梅.
网络环境下体裁教学的模式研究[J]
.重庆电子工程职业学院学报,2010,19(6):134-136.
被引量:1
10
张珍.
跨文化交际中的文化差异及教学策略浅析[J]
.青春岁月,2012,0(12):162-162.
英语广场(学术研究)
2016年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部