期刊文献+

以功能翻译理论为基础的翻译教学策略研究

下载PDF
导出
摘要 与中国传统翻译理论相比,功能翻译理论具有无可比拟的优势,它既有宏观理论,又具备科学的方法论,还具备较强的操作性。本文系统阐述了以功能翻译理论为基础的翻译教学策略的创新途径,旨在进一步提高翻译教学质量,培养出高水平的翻译人才。
作者 吴全生
出处 《英语广场(学术研究)》 2016年第1期30-31,共2页 English Square
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献17

  • 1尹衍桐,徐广英.近年来国内翻译教学改革趋势[J].石油大学学报(社会科学版),2005,21(2):110-113. 被引量:15
  • 2Christiane Nord.Translating as a Purposeful Activity:Functionalist Approaches Explained[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001.
  • 3Alves,F.& J.L.V.R.Gon(c)alves.A Relevance Theory Approach to the Investigation of Inferential Processes in Translation[A].In F.Alves(ed.) Triangulating Translation[ C ].Amsterdam:John Benjamins,2003:3 -24.
  • 4Beeby,A.Evaluating the Development of Translation Competence[A].In C.Sch(a)ffner & B.Adab (eds.) Developing Translation Competence[ C].Amsterdam:John Benjamins,2000:185-198.
  • 5Fox,O.The Use of Translation Diaries in a Process-oriented Translation Teaching Methodology[A].In C.Sch(a)ffner & B.Adab(eds.)Developing Translation Competence[ C].Amsterdam:John Benjamins,2000:115-130.
  • 6Gile,D.Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training[M].Amsterdam:John Benjamins,1995.
  • 7Neubert,A.Competence in Language,in Languages,and in Translation[ A].In C.Sch(a)ffner & B.Adab(eds.) Developing Translation Competence[C].Amsterdam:John Benjamins,2000:3-18.
  • 8PACTE.Acquiring Translation Competence,Hypotheses and Methodological Problems of a Research Project[ A].In A.Beeby,D.Ensinger & M.Presas(eds.) Investigating Translation[C].Amsterdam:John Benjamins,2000:99-106.
  • 9PACTE.Building a Translation Competence Model[ A].In F.Alves (ed.) Triangulating Translation[ C].Amsterdam:John Benjamins,2003:43-66.
  • 10Presas,M.Bilingual Competence and Translation Competence[ A].In C.Sch(a)ffner & B.Adab(eds.) Developing Translation Competence[C].Amsterdam:John Benjamins,2000:19-32.

共引文献393

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部