期刊文献+

京师同文馆的翻译实践及当代价值分析

下载PDF
导出
摘要 京师同文馆对清朝的翻译人才的培养做出了卓越的贡献。通过对京师同文馆的翻译课程设置、校内外翻译实践的分析,总结其当代价值,以期指导当前的英语专业翻译教学。
出处 《武汉冶金管理干部学院学报》 2015年第4期94-96,共3页 Journal of Wuhan Metallurgical Manager's Institute
基金 江西省教育科学规划"十二五"规划2012年度课题:工科院校立体化口译教学模式的构建研究(2012YB148)
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献34

  • 1何刚强.英语专业翻译教学应处理好五个关系[J].中国翻译,1997(2):40-42. 被引量:30
  • 2许钧.论翻译之选择[J].外国语,2002,25(1):62-69. 被引量:171
  • 3陈向阳.京师同文馆组织结构探析[J].华东师范大学学报(教育科学版),2005,23(2):77-86. 被引量:6
  • 4高时良,黄仁贤.中国近代教育史资料汇编-洋务运动时期教育[M].上海:上海教育出版社,2007.
  • 5张美平.晚清外语教学研究[M].北京:中国社会科学出版社,2011:64.
  • 6季压西,陈伟民.从“商文三馆”起步[M].北京:学苑出版社,2007.
  • 7李传松,许宝发.中国近现代外语教育史[M].上海:上海外语教育出版社,2007.
  • 8郭建中.彼得·纽马克:实践型的翻译理论家-关于《论翻译》[Z]//彼得·纽马克.论翻译.北京:外语教学与研究出版社,2010.
  • 9冯桂芬.校邻庐抗议[M].郑州:中州古籍出版社,1998..
  • 10陈学恂.中国近代教育史教学参考资料(上册)[Z].北京:人民教育出版社,1986..

共引文献24

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部