期刊文献+

国际新闻翻译中的译名偏误现象及对策 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 在中国全力推进"一带一路"及营造全球"命运共同体"战略背景下,国际新闻翻译扮演越来越重要的角色。国际新闻是世界范围内消息传播、文化沟通和国际交往的重要窗口,新人、新词、新义层出不穷。因此,翻译工作尽管繁琐庞杂,却须严谨准确。而国际新闻报道中的翻译偏差现象屡见不鲜,特别是关于地名、人名、专有名词的翻译,往往一字之谬,谬以千里。错译、误译、乱译、怪译,不仅影响新闻传播效果,而且会造成文化误解和矛盾冲突。解决翻译偏误的有效对策包括确立权威规范标准、熟谙国外文化背景、契合中国传统习惯。
作者 金勇 崔玉娇
出处 《现代传播(中国传媒大学学报)》 CSSCI 北大核心 2015年第12期51-54,共4页 Modern Communication(Journal of Communication University of China)
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献23

共引文献19

同被引文献4

引证文献2

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部