期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
俄罗斯魔幻童话的翻译方法
下载PDF
职称材料
导出
摘要
俄罗斯的童话如同大自然一样美妙,耐人寻味。本论文阐述了俄罗斯魔幻童话的整体特点以及翻译方法,同时对语言进行了分析。童话作为民间创作的精华,它还具有浓郁的民族气息。因此,本文在分析研究"魔幻童话"翻译特点的同时还涉及了一些有关的民族社会文化信息问题。
作者
张阿宝
机构地区
哈尔滨师范大学斯拉夫语学院
出处
《边疆经济与文化》
2015年第1期119-120,共2页
The Border Economy and Culture
关键词
童话
俄罗斯
翻译特点
分类号
H35 [语言文字—俄语]
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
杨可.
再论俄罗斯民间“魔幻童话”的结构及其语言特色[J]
.湖南师范大学社会科学学报,1996,25(6):115-118.
被引量:1
2
朱尚刚.
朱生豪《无事烦恼》三个译本中的一些唱词[J]
.四川外语学院学报(哲学社会科学版),2012(3):34-37.
3
贾冬雪.
浅谈俄罗斯魔幻童话中的常用修饰语现象[J]
.文学界(理论版),2012(6):49-50.
被引量:1
4
侯姗姗.
对俄罗斯魔幻童话结构的简要解读[J]
.青年文学家,2016,0(3Z):60-60.
5
闫晓雅.
试论《简·爱》中的语言特点分析[J]
.语文建设,2015(10Z):70-71.
6
张文静.
魔幻童话中的语用预设研究——以《哈利波特》为例[J]
.北方文学(中),2014,0(11):116-117.
7
王义荣.
从文化语境视角分析《老人与海》的语言翻译特点[J]
.产业与科技论坛,2016,15(4):175-176.
被引量:1
8
姚小平.
论汉英词典的语法信息——六部汉英词典的比较[J]
.外语教学与研究,2002,34(2):141-145.
被引量:9
9
王跃平.
语言规划与蒙汉语码转换[J]
.青年文学家,2015,0(10Z).
10
于军.
浅析俄语谚语及其汉译问题[J]
.考试周刊,2008,0(50):226-227.
被引量:1
边疆经济与文化
2015年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部