期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
艺术的代沟
原文传递
导出
摘要
泰戈尔的《飞鸟集》出了新版中文译本,翻译者是富甲一方的投资人和跨界作家冯唐。这个译本几乎成了文学界的一起“事故”,有评论称之为“诗歌翻译史上的一次恐怖袭击事件”。其中部分露骨词汇及“萌萌哒”的网络语言引发许多争议。
作者
刘美
出处
《环球财经》
2016年第1期121-121,共1页
Global Finance
关键词
代沟
艺术
恐怖袭击事件
中文译本
网络语言
《飞鸟集》
翻译的本质
语言障碍
分类号
H109.4 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
李厚纲.
论英语教学中的“文化代沟”[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2003,16(4):73-75.
2
黄春华.
外语教学中应重视文化差异对语言交际的影响[J]
.广东广播电视大学学报,2002,11(1):59-61.
被引量:2
3
翟永存.
外国人眼中的俄罗斯人[J]
.俄语学习,2003(4):47-52.
4
高远.
从翻译美学看冯唐《飞鸟集》译本的三宗“最”[J]
.华北理工大学学报(社会科学版),2017,17(1):135-140.
被引量:5
5
Diana Rachel Goldenberg 西贝.
代沟--有时只是言语问题[J]
.海外英语,2005(7):32-33.
被引量:1
6
张娟.
从《飞鸟集》看郑振铎的翻译理论与技巧[J]
.河南工程学院学报(社会科学版),2014,29(3):52-54.
被引量:3
7
覃乃川.
从概念隐喻理论视角看《飞鸟集》汉英译本中的隐喻翻译[J]
.海外英语,2016(8):195-196.
被引量:1
8
曾晶晶.
以诗意入诗,翻译理念的忠诚执行者——从《飞鸟集》看郑振铎的翻译理念[J]
.科教文汇,2007(10X):190-190.
被引量:3
9
于炳绅.
代沟也可变通途[J]
.学生·家长·社会(下),2009(10):90-92.
10
牟莹莹.
文学翻译不可失“信”于人——对冯唐翻译风波的反思[J]
.海外英语,2016(5):119-120.
被引量:1
环球财经
2016年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部