摘要
1.《论语》"惟我与尔有是夫"句,去掉句末语气词,实际相当于"唯我与尔能之"。2.《论积贮疏》"乃骇而图之,岂将有及乎"中之"有及",与"无及"相对,意为来得及,不必训为"能及"。3."何以加"、"何有加"和"何能加"可以表示基本相同的意思——怎能超过。
1.The sentence "惟我与尔有是夫" in The Analects of Confucius is actually equals "唯我与尔能之".2.The phrase "you ji(有及) " of the sentence "乃骇而图之,岂将有及乎" in On Accumulation means in time,which is just the opposite of "wu ji(无及) ".It needn't to be translated into "neng ji(能及) ".3."He yi jia(何以加) ","he you jia(何有加) " and "he neng jia(何能加) " could express the same meaning,namely can't be exceeded.
出处
《中国文字研究》
CSSCI
2015年第2期184-186,共3页
The Study of Chinese Characters
基金
国家社科基金重大项目“出土古文献语料库建设研究”(项目号:10&ZD118)、“商周金文字词集注与释译”(项目号:13&ZD130)
上海社科项目“上博战国楚竹书(二)文字考辨”(项目号:2014BYY004)成果
关键词
《论语》
《论积贮疏》
有是
有及
何有
何以
The Analects of Confucius
On Accumulation
you shi(有是)
you ji(有及)
he you(何有)
he yi(何以)