期刊文献+

翻译作品的“大众本”改编与1930年代“文艺大众化”运动——以1933年鲁迅《毁灭》译本的两次改编为中心

原文传递
导出
摘要 将苏俄革命文学的翻译文本改编成"大众本",是1930年代"文艺大众化"实践的重要组成部分。本文以1933年周文和胡今虚对鲁迅《毁灭》译本的两次改编为考察重点,探讨"大众本"改编的具体操作理路,辨析由此衍生出来的"大众"的歧义性及其背后复杂的社会历史背景和文化语境,深入探视1930年代"文艺大众化"运动各个不同的侧面和上海文化生态的丰富性。并根据鲁迅对两次改编的评价,探讨其对"文艺大众化"的独特态度。
作者 李淑英
出处 《中国现代文学研究丛刊》 CSSCI 北大核心 2016年第1期166-178,共13页 Modern Chinese Literature Studies
  • 相关文献

参考文献34

  • 1《出版消息》第12期,上海:乐华图书公司,1933年5月16日.
  • 2何谷天(周文):《大众文艺丛书的起缘》,《毁灭》,上海光华书局1933年版,第1页.
  • 3翼:《读(毁灭)大众本》,《读者月刊》1933年第1卷第3期.
  • 4《中国无产阶级革命文学的新任务》(1931年中国左翼作家联盟执行委员会的决议),《文学导报》第一·卷第八期,1931年11月15日.
  • 5《关于“左联”目前具体工作的决议》,《秘书处消息》第1期,1932年3月15日.
  • 6何谷天(周文):《关于大众本》,《出版消息》第25期,1933年12月1日.
  • 7《(毁灭)改编(轻薄桃花)》,《出版消息》第21期,1933年10月1日.
  • 8《温州通讯:温州文艺界》,《人民周报》1933年第2卷第60期.
  • 9《“通俗文艺丛书”新讯》,《出版消息》第24期,1933年11月16日.
  • 10殷沉:《编后附记》,《出版消息》第24期,1933年11月16日.

二级参考文献26

  • 1汉语大词典简编委员会编.《汉语大词典简编》上册[M].上海:汉语大词典出版社,2000年12月第1版.第1117页.
  • 2尾崎秀树著 徐萍飞译.《大众文学》[M].北京:中国社会出版社,1994年7月第1版.第20,21-22页.
  • 3高滔 郑振铎 傅东华编.《关于“大众文学”的两个疑问》[A].郑振铎,傅东华编.《我与文学》[C].生活书店,上海:上海书店,1934年版,1981年6月印行.第150-151页.
  • 4郭沫若.《新兴大众文艺的认识》[M].,..
  • 5乃超.《大众化的问题》[M].,..
  • 6王独清.《要制作大众化的文艺》[M].,..
  • 7我希望于大众文艺的[J].大众文艺,1930,2(4).
  • 8.《我希望于大众文艺的》[A]..《文艺大众化问题讨论资料》[C].,.第25,32页.
  • 9茅盾.关于(论现在我们的文学运动)[J].文学界,1936,1.
  • 10中国社会科学院文学研究所现当代文学研究室编.《“两个口号”论争资料选编》上册[M].北京:人民文学出版社,1982年3月第1版.第355,439,1111页.

共引文献13

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部