期刊文献+

大学英语四级考试翻译题型改革引发的思考 被引量:2

Thoughts on the Reform of Translation Test in CET-4
下载PDF
导出
摘要 当前,大学英语四级考试备受大家的关注,尤其受到高校师生的关注。2013年大学英语四级考试翻译题型进行改革,增加翻译题在整个考试中的比重,凸显用人单位对大学生英语翻译能力的迫切要求,对大学英语翻译教学产生积极的反拨效应。虽然大学英语翻译教学中还存在许多问题,但通过学生、教师和学校的共同努力,大学英语翻译教学一定会迈上一个新的台阶,为社会培养出更多合格的人才。 At present,CET-4 attracts everyone's attention,especially University students' and faculties'.In 2013,the translation test of CET-4 was reformed,increasing the proportion of the translation test in the exam.It highlights employing units' urgent needs for college students' translation ability and has a positive backwash effect on college English translation teaching.Although there are many difficulties in college English translation teaching,we are bound to take a new step and train more qualified talents for the society with the joint efforts of students,teachers and colleges.
作者 黄涛
出处 《武夷学院学报》 2015年第10期98-101,共4页 Journal of Wuyi University
基金 福建省中青年教师教育科研社科A类项目(JAS141113)
关键词 大学英语四级 翻译 反拨效应 教学 CET-4 translation backwash effect teaching
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献18

同被引文献7

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部