期刊文献+

评注式翻译教学法下的本科翻译教学目标转向 被引量:3

Turn of Undergraduate Translation Teaching Objective by Using Annotation Translation Pedagogy Method
下载PDF
导出
摘要 文章在反思传统翻译教学法的基础上,提出以过程为取向、着重培养译者能力的本科阶段翻译教学目标转向;结合评注式翻译教学案例,详细描述评注式翻译的过程,并分析其对本科翻译教学目标转向的意义。 On the basis of rethinking the traditional translation teaching method, this paper redefines the translation teaching objective of the undergraduate course to process-oriented and translator-competence-oriented. Connecting with the concrete example of annotation translation, the author describes the process of annotation translation in details, and analyzes its significance to the redefining of translation teaching objective of undergraduate course.
作者 高远
出处 《武夷学院学报》 2015年第10期102-105,共4页 Journal of Wuyi University
基金 福建省中青年教师教育科研项目(福建省高校外语教学改革科研专项)(JA13698S)
关键词 过程教学法 译者能力 评注式翻译 翻译教学 process-oriented pedagogy translator competence annotation translation translation pedagogy
  • 相关文献

参考文献17

  • 1Adab, Beverly. Evaluating Translation Competence [A]. In C. Schaffner & B. Adab (eds). Developing Translation Compe- tence[C]. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2000: 213-228.
  • 2Flavell, J. H. Metacognition and Cognitive Monitoring: A New Area of Cognitive Developmental Inquiry [J]. American Psy- chologist, 1979(2)- 906-911.
  • 3Fox, O. The Use of Diaries in a Process-oriented Translation Teaching Methodology [A]. In C. Schaffner & B. Adab (eds). Developing Translation Competence[C]. Amsterdam/Philadel- phia: John Benjamins, 2000:115-130.
  • 4D. C. Kiraly. A Passing Fad or the Promise of a ParadigmShift in Translator Education?[A] In B. James & S. K. Geof- frey. Beyond the Ivory Tower: Rethinking Translation Peda- gogy[C]. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2003: 3- 32.
  • 5Martinez, N. & A. Hurtaso. Assessment in Translation Stud- ies: Research Needs [J]. Meta 46, 2001(2): 272-287.
  • 6Rothe-Neves, R. Notes on the Concept of Translator's Com- petence[J]. Quaderns Traduccio, 2007 (4):125-138.
  • 7Shei, C. Translation commentary: A happy medium between translation and EAP[J]. System, 2005(33): 309-325.
  • 8Williams, J. & A. Chesterman. The MAP. A Beginner's Guide to Doing Research in Translation Studies [M]. Manch- ester, UK: St. Jerome Publishing, 2002:8.
  • 9柯平,鲍川运.世界各地高校的口笔译专业与翻译研究机构(上)[J].中国翻译,2002,23(4):59-66. 被引量:42
  • 10柯平,鲍川运.世界各地高校的口笔译专业与翻译研究机构(下)[J].中国翻译,2002,23(6):45-51. 被引量:23

二级参考文献72

共引文献780

同被引文献18

引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部