摘要
诗歌翻译是文学作品翻译中的一个难题,人名翻译更是复杂。本文以直译与意译两大翻译策略为理论基础,探讨中文诗歌里的人名翻译。
The translation of poems is difficult in the translation of literature works. And the translation of people’s names is more complicated. On the basis of literal and free translation,this paper explored the translation of people's name in Chinese poems.
关键词
诗歌翻译
直译与意译
人名翻译
the translation of poems
literal and free trans-lation
the translation of people&#39
s name