期刊文献+

形合与意合在英汉互译中的应用

下载PDF
导出
摘要 所谓形合,指的是句中的词语或分句之间用语言形式手段(如关联词)连接起来,表达语法意义和逻辑关系。所谓意合,指的是词语和分句之间不用语言形式手段连接,句中的语法意义和逻辑关系通过词语或分句的含义表达。英语造句常用各种形式连接词、语、分句或从句,注重显性连接,注重句子形式,注重结构完整,注重以形显义。汉语造句少用甚至不用形式连接手段,注重隐性连贯,注重逻辑事理顺序,注重功能、意义,注重以神统形。其中,英语句中的连接手段和形式不仅数量大,种类多,而且用的十分频繁。
作者 杨静
出处 《新校园(上旬刊)》 2014年第8期100-100,共1页 New Campus
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部