期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
形合与意合在英汉互译中的应用
下载PDF
职称材料
导出
摘要
所谓形合,指的是句中的词语或分句之间用语言形式手段(如关联词)连接起来,表达语法意义和逻辑关系。所谓意合,指的是词语和分句之间不用语言形式手段连接,句中的语法意义和逻辑关系通过词语或分句的含义表达。英语造句常用各种形式连接词、语、分句或从句,注重显性连接,注重句子形式,注重结构完整,注重以形显义。汉语造句少用甚至不用形式连接手段,注重隐性连贯,注重逻辑事理顺序,注重功能、意义,注重以神统形。其中,英语句中的连接手段和形式不仅数量大,种类多,而且用的十分频繁。
作者
杨静
机构地区
黄河科技学院附属中专
出处
《新校园(上旬刊)》
2014年第8期100-100,共1页
New Campus
关键词
英汉互译
意合
形合
应用
逻辑关系
语法意义
形式手段
英语造句
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
郭海莉.
大学生英语造句常见的问题及对策[J]
.甘肃广播电视大学学报,2001,11(4):66-68.
被引量:1
2
张俊红,文珊.
浅论汉译英中的增补[J]
.外国语言文学,1997,16(2):54-57.
3
郭鑫,张悦清,郝素勤.
形成性评估在大学英语写作教学中的应用[J]
.黑龙江科技信息,2011(25):202-202.
4
邓芳.
英汉语篇的形合与意合及翻译转换[J]
.荆门职业技术学院学报,2008,23(5):66-68.
5
吴金凤.
英语形合汉语意合与汉英翻译策略[J]
.常州信息职业技术学院学报,2012,11(3):67-70.
被引量:2
6
陈志红.
从形合与意合看英汉句法的差异[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2006,25(3):86-87.
被引量:3
7
王新,郭萌.
英汉句式差异对英语学习者的负面影响[J]
.内蒙古工业大学学报(社会科学版),2011,20(2):76-78.
被引量:2
8
王松槐.
零冠词及其后位限定词的词序[J]
.高等函授学报(哲学社会科学版),2009,22(6):105-107.
9
林建国,谭造益,覃耀龙.
在炼意(谋篇)中炼句(英文)[J]
.广西师院学报(哲学社会科学版),2002,23(2):86-89.
10
胡晓.
英语长句汉译中的语法分析[J]
.南昌教育学院学报,2010(4):146-147.
被引量:3
新校园(上旬刊)
2014年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部