期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
翻译对等的最佳方法——语用翻译
被引量:
2
原文传递
导出
摘要
翻译是两种语言之间的语码转换,是语际之间的信息传递和两种不同文化之间的相互交流。翻译等效原则是中外翻译界共同关注的话题。本文从语用学角度出发,通过汉译英中存在的问题,证实语境是源语翻译的关键,正确把握语境,运用语用学理论指导实践才能理解并传递原文的真实意图,实现翻译对等。
作者
姜波
机构地区
吉林师范大学
出处
《才智》
2008年第1期217-217,共1页
Ability and Wisdom
关键词
语用学
语境
等效
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
3
共引文献
19
同被引文献
6
引证文献
2
二级引证文献
6
参考文献
3
1
俞东明.
语用学的哲学基础说略[J]
.浙江大学学报(社会科学版),1998,28(2):102-105.
被引量:17
2
[美]尤金·奈达(EugeneA.Nida),[美]查尔斯·泰伯(CharlesR.Taber).翻译理论与实践[M]上海外语教育出版社,2004.
3
[英]巴兹尔·哈蒂姆(BasilHatim),[英]伊恩·梅森(IanMason).语篇与译者[M]上海外语教育出版社,2001.
共引文献
19
1
邱舟艳.
语用研究的人本主义取向[J]
.佳木斯教育学院学报,2011(2):442-443.
2
俞东明.
会话活动类型的语用研究与跨文化交际[J]
.外国语,1999,22(5):14-19.
被引量:23
3
田海龙.
语用学与语篇研究的互动关系[J]
.外语教学,2001,22(2):3-8.
被引量:8
4
俞东明.
意义和所指的哲学语义与语用研究[J]
.外语与外语教学,2000(2):4-12.
被引量:17
5
刘根辉.
从语用学发展历程看中国语用学研究的发展方向[J]
.外语学刊,2005(1):18-23.
被引量:8
6
曾文雄.
翻译学“语用学转向”:“语言学转向”与“文化转向”的终结[J]
.社会科学家,2006,21(5):193-197.
被引量:22
7
景秀辉.
从罗素到斯特劳森——简论指称理论的发展[J]
.江苏大学学报(社会科学版),2007,9(2):80-82.
被引量:4
8
陈玮.
西方语用学思想综述[J]
.科技创新导报,2009,6(4):221-222.
9
俞东明,曲政.
原型理论与认知语用学说略[J]
.中国外语,2006,3(5):28-30.
被引量:8
10
刘娜,于学勇.
合作原则的哲学视角[J]
.阜阳师范学院学报(社会科学版),2010(2):92-94.
被引量:1
同被引文献
6
1
李利娟.
翻译中的语用等值[J]
.社科纵横,2008,23(1):161-162.
被引量:11
2
http://www.21stcentury.com.cn .
3
刘法公,徐蓓佳.
公示语汉英翻译原则的探索[J]
.外语与外语教学,2008(2):47-50.
被引量:160
4
林赟.
从近年流行语看社会用语的语用问题[J]
.咸宁学院学报,2011,31(10):44-45.
被引量:6
5
姚娣.
语用视角下流行热词词义演变——以热词“土豪”为例[J]
.广东第二师范学院学报,2014,34(4):51-55.
被引量:2
6
付红桥.
翻译中的语用等值[J]
.河南科技大学学报(社会科学版),2004,22(1):88-90.
被引量:14
引证文献
2
1
林丽霞.
网络流行语的语用翻译[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2011,30(6):143-145.
被引量:6
2
肖东波,唐俊.
英汉流行语语用翻译策略简析[J]
.才智,2017,0(26):245-245.
二级引证文献
6
1
唐金莲.
网络潮词翻译方法探究[J]
.兰州教育学院学报,2012,28(9):128-130.
被引量:2
2
周芬芬.
模因论视角下微语言的语用翻译分类及策略[J]
.山西广播电视大学学报,2013,18(4):63-65.
被引量:2
3
肖付良.
从生态翻译学看网络流行语“神马都是浮云”的翻译[J]
.英语教师,2016,16(7):136-138.
被引量:1
4
张慧贞.
浅谈生态翻译学视角下的流行语翻译[J]
.太原城市职业技术学院学报,2013(12):195-196.
被引量:1
5
陈锐.
读者反应论视角下网络流行语的英文翻译方法解析[J]
.佳木斯职业学院学报,2016,0(8):398-398.
被引量:3
6
史雅丽.
近十年国内网络热词翻译研究综述[J]
.译苑新谭,2016(1):185-190.
被引量:1
1
匡洁.
浅析文化差异对翻译的影响——以汉语与德语互译为例[J]
.文教资料,2009(16):34-36.
2
王玉华.
浅谈英语交际能力的培养[J]
.辽宁师专学报(社会科学版),2005(2):100-100.
3
毛莹.
也说译事之难——以《动物怎样看世界》的翻译为例[J]
.黑龙江教育学院学报,2015,34(10):126-127.
4
侯颖.
“以学生为中心”英语课堂教学模式中教师角色[J]
.渤海大学学报(哲学社会科学版),2015,37(5):150-151.
被引量:2
5
毛晓红.
浅谈英语教师的“从旁指导”[J]
.新课程(下),2008,0(11):40-40.
6
李翔.
翻译理论对翻译实践的指导意义[J]
.家教世界,2013,0(3X):284-284.
7
廖婷莺.
高职英语教学改革研究的再思考[J]
.海外英语,2012(18):78-79.
8
薛冰,郭平建.
谈汉译英中“显性”向“隐性”的迁移[J]
.山西师大学报(社会科学版),2011,38(S2):92-93.
9
潘绍嶂.
语篇分析与写作教学[J]
.山东外语教学,1993,14(1):74-76.
被引量:2
10
赵功彦.
影视课在外语教学中的地位与作用[J]
.外语电化教学,1994(4):23-25.
被引量:25
才智
2008年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部