期刊文献+

从语言学的角度对比汉语和英语反身代词—“自己”与“Self” 被引量:1

原文传递
导出
摘要 英语反身代词在其管辖语域内受约束,而汉语的"自己"接受"局部约束"和"长距离约束"。汉语的"自己"由古汉语的"自"和"己"发展而来,形成独特历史来源。
作者 吴菲菲
出处 《才智》 2008年第2期186-187,共2页 Ability and Wisdom
  • 相关文献

同被引文献12

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部