期刊文献+

翻译的语篇分析学派和德国功能主义学派 被引量:2

原文传递
导出
摘要 翻译语篇分析学派和德国功能主义学派同属翻译功能主义学派,都以功能语言学理论为其语言学理论基础,但由于研究重点、研究方法等方面的差异,二者既有渊源,又有相异。二者都把语言视为具有交际价值的社会行为,认为翻译的目的是为了实现原文语言或语篇的功能。但在翻译过程中,二者对原文和译文目的等因素的强调程度不同而导致二者存在差异。
作者 陈丽媛
出处 《才智》 2009年第12期71-72,共2页 Ability and Wisdom
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献45

共引文献185

同被引文献44

引证文献2

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部