期刊文献+

从中西思维角度简析文言文汉译英之路径——细剖示例《兰亭集序》

原文传递
导出
摘要 作为一代大家"书圣"王羲之的代表作《兰亭集序》,因其情感真挚、文辞简练而流芳百世,那么如何将这用中国民族性文学形式-文言文书写的优秀散文推介至全世界,便成为了译者们需要思考的问题。本文旨在从中西思维对比研究理论为基础,以细剖《兰亭集序》翻译要点三则为例,觅文言文汉译英之路。
作者 李昕
出处 《才智》 2009年第26期110-111,共2页 Ability and Wisdom
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献31

共引文献918

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部