期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
意识形态对翻译的影响
原文传递
导出
摘要
翻译不只是简单的语码转换,更是复杂的跨文化交际活动。意识形态对翻译有很大的影响。在翻译的整个过程中,译者从选材到翻译策略的运用无时不受到意识形态的操控。本文从选材和翻译策略方面就意识形态对翻译的影响作一探讨。
作者
张行才
机构地区
上海对外贸易学院研究生部
出处
《才智》
2009年第30期163-163,共1页
Ability and Wisdom
关键词
意识形态
翻译
影响
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
38
参考文献
2
共引文献
666
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
王东风.
一只看不见的手——论意识形态对翻译实践的操纵[J]
.中国翻译,2003,24(5):16-23.
被引量:514
2
蒋骁华.
意识形态对翻译的影响:阐发与新思考[J]
.中国翻译,2003,24(5):24-29.
被引量:244
二级参考文献
38
1
王东风.
翻译中“雅”的美学思辩[J]
.现代外语,1996,19(1):27-32.
被引量:27
2
王祥兵.
论《时代》周刊中国报道文章对汉语文化词语的翻译[J]
.上海科技翻译,2002(2):19-22.
被引量:53
3
杨柳.
论原作之隐形[J]
.中国翻译,2001,22(2):47-51.
被引量:50
4
吕俊.
翻译研究:从文本理论到权力话语[J]
.四川外语学院学报,2002,18(1):106-109.
被引量:93
5
张曼.
时代文学语境与穆旦译介择取的特点[J]
.中国比较文学,2001(4):49-58.
被引量:14
6
道安.摩诃钵罗若波罗蜜经钞序[A].罗新璋编.翻译论集[C].北京:商备印书馆.1984.24.
7
鲁迅.鲁迅和瞿秋白关于翻译的通信[A].罗新璋.翻译论集[C].北京:商务印书馆,1984.275.
8
吕澂.中国佛学源流略讲[M].北京:中华书局,1979..
9
本杰明·史华兹.寻求富强:严复与西方[M].南京:江苏人民出版社,1995..
10
贺麟.严复的翻译[A].罗新璋.翻译论集[C].北京:商务印书馆,1984.148.
共引文献
666
1
臧学运,申元洁.
跨文化改写视角下史诗《格萨尔》王国振英译本探赜[J]
.民族翻译,2021(2):44-53.
被引量:2
2
尹佳.
外宣翻译的话语生产、传播与接受——一种话语研究的视角[J]
.话语研究论丛,2023(1):34-44.
被引量:1
3
王莉莉.
批评话语分析视阈下的翻译研究新思考[J]
.话语研究论丛,2019(1):77-85.
4
杨华波.
“摆印善书,散播天下”:作为翻译出版赞助者的广学会[J]
.翻译界,2021(1).
被引量:1
5
李连波.
生态翻译学视域下冰雪旅游翻译研究[J]
.人文之友,2019,0(20):5-5.
6
赵颖.
为话语权而战——论女性主义翻译策略的合理性[J]
.商丘师范学院学报,2007,23(10):31-33.
被引量:2
7
陈洪萍.
翻译活动、选题、策略在社会历史文化语境中的再思考[J]
.无锡商业职业技术学院学报,2008,8(1):93-94.
8
桂文泱.
意识形态和创造性叛逆对翻译的影响[J]
.甘肃联合大学学报(社会科学版),2006,22(5):61-64.
被引量:2
9
金其斌.
欲挽横流应有术——先从性理觅高深——论意识形态对潘光旦翻译《性心理学》的影响[J]
.北京第二外国语学院学报,2006,28(8):5-9.
被引量:2
10
姜卫强.
女性主义对翻译理论的贡献(英文)[J]
.宜春学院学报,2005,27(S1):161-163.
1
钱晓.
意识形态对译者翻译行为的操控[J]
.宜宾学院学报,2007,7(7):95-97.
被引量:1
2
谢志辉.
权力话语操控下的译者主体性[J]
.大连海事大学学报(社会科学版),2011,10(5):123-125.
被引量:1
3
姜海清.
意识形态对翻译活动的操控[J]
.苏州大学学报(哲学社会科学版),2007,23(4):86-88.
被引量:8
4
李季,张宏.
生态环境对文学翻译的操控[J]
.现代妇女(理论前沿),2014(3).
被引量:1
5
卜海丽.
操控视角下《毛泽东选集》习语英译策略[J]
.新西部(中旬·理论),2014(2):74-75.
6
胡冬宁.
翻译文化研究与改写理论解析[J]
.世纪桥,2009(21):30-30.
7
王杭,白秀敏.
超额翻译与欠额翻译多样性的认知分析[J]
.鸡西大学学报(综合版),2014,14(3):74-75.
8
陈彧,曹永波.
意识形态操控下葛浩文翻译策略研究——以《丰乳肥臀》为例[J]
.湖北工业大学学报,2016,31(6):77-80.
9
周瑜玲,胡卓婷.
翻译过程中译者的中介作用[J]
.南昌高专学报,2008,23(6):72-73.
10
赵羽涵.
论历史语境对《论语》英译的影响[J]
.成都师范学院学报,2016,32(6):84-88.
才智
2009年 第30期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部