摘要
一段时间以来,广播电视播音主持工作出现了趋时媚俗、追求照搬生活语言的现象,在口语表达中,方言化、洋化、市井味、油滑腔不绝于耳,甚至带有低级趣味的语言也都搬上了节目。电视节目五花八门,热闹非常,仿佛只有这样才能吸引受众,提高收视率,只有这样才叫生活的"原汁原味",只有这样才算是"贴近实际,贴近生活,贴近群众"。广播电视媒体宣传上的一种肤浅认识和不良的倾向,片面理解了"三贴近"的原则,曲解了生活化、口语化表达的本意,值得我们大家重视。
出处
《才智》
2010年第25期178-178,共1页
Ability and Wisdom