期刊文献+

语域理论指导下的英语商务信函翻译 被引量:2

原文传递
导出
摘要 本文从韩礼德的语域理论对英语商务信函语篇进行分析,指出翻译中译文应力求与原文语篇在功能上的对等,即语域的所有三种意义----概念意义、人际意义、语篇意义的对等。
作者 程利
出处 《才智》 2011年第5期162-162,共1页 Ability and Wisdom
  • 相关文献

同被引文献11

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部