摘要
现代蒙古语mal"牲畜"一词借自古代突厥语mal"牲畜",该词被借用蒙古语之后对蒙古语家禽称谓语义系统产生了深刻的影响。比较研究满—通古斯语族语言和蒙古语族语言就可发现,蒙古语aduγun原始语义为"牲畜",受突厥语借词mal"牲畜"的影响,其语义演变为"马群"。
Modern Mongolian word mal has its origin in the ancient turkic. The word has influenced Mongolian poultry appellation semantic system greatly after it entered Mongolian language. After comparative research on Manchu-Tungusic languages and Mongolia languages,we can be found that Mongolian word aduγun originally means livestock. However influenced by Turkic word mal,the meaning is developed into a herd of horses.
出处
《满语研究》
2015年第2期53-56,共4页
Manchu Studies