摘要
语言接触会带来文化的互动与影响。文章从跨文化交际的角度,针对维吾尔语学习者在词义学习过程中所遇到的问题,提出了要注意汉语和维吾尔语表达概念是否对等、习俗文化带来的文化积淀、辨析多义词义项、理解熟语语义的凝固性和整体性,以及篇章结构中文化背景对词义的影响等,认为维吾尔语学习者通过跨文化交际的大视野,正确理解词义,可以更好地掌握维吾尔语。
Language communication brings cultural interaction and influence. From the perspective of cross cultural communication, this paper studies the difficulties of Uyghur language learners in learning the meaning of words. It advises paying attention to whether the expressions have equivalent meanings in Chinese and Uyghur languages, the cultural customs,distinguishing words with multiple meanings, understanding that the meanings of phrases are fixed and inseparable, and the influence of cultural context on the meaning of words in the text. It suggests that Uyghur language learners should have the macro view of cross-cultural communication to understand the accurate meaning of words to improve and enhance mastering of Uyghur language.
出处
《双语教育研究》
2014年第2期24-31,2,共9页
Bilingual Education Studies
基金
教育部人文社会科学重点研究基地重大项目"新疆少数民族双语教育与社会跨越式发展需求研究"(11JJD850002)的阶段性研究成果
关键词
跨文化交际
维吾尔语学习
维汉词义对比
Cross-cultural communication
Uyghur language learning
Comparison of Chinese and Uyghur words