期刊文献+

论翻译研究中的术语规范与术语关联——以翻译策略研究术语为例 被引量:20

原文传递
导出
摘要 本文针对翻译研究中的术语混乱问题,提出用术语关联进行规范的解决思路。文章以翻译策略研究中的术语为例,分析国内翻译研究中的术语误读、术语界定不清和术语意识淡漠的问题,提出在翻译策略术语关联中需要厘清的四对基本概念,探讨如何在术语界定、术语本土化、术语创新和术语国际化过程中实践术语关联的原则,为翻译研究术语规范提供借鉴思路。
作者 余静
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2016年第1期85-90,共6页 Chinese Translators Journal
基金 浙江省哲学社会科学规划课题"从浙江翻译家译作看方言翻译的创造性"(项目号15NDJC035YB) 2015年教育部人文社会科学研究项目"社会学视角下译者的资本形式和能力结构研究"(项目号15YJC740124)的资助
  • 相关文献

参考文献32

二级参考文献184

共引文献1098

同被引文献217

引证文献20

二级引证文献90

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部