期刊文献+

浅论《英汉互译理论与实践》课程教师的专业素质与能力

下载PDF
导出
摘要 《英汉互译理论与实践》作为我国高校英语专业的一门必修课程,其教学效果与课程教师的专业素质密不可分。本文分析了任课教师应具备翻译能力、教学能力、科研能力和信息技术素养四方面能力,旨在帮助青年教师成为一名合格的翻译教育工作者。
作者 孙菲菲
出处 《知识经济》 2016年第2期101-102,共2页 Knowledge Economy
基金 陕西学前师范学院2015年教学改革研究项目:创新<英汉互译理论与实践>课程教学内容与教学方法的研究与实践(15JG003Y) 陕西省教育厅2012年科研计划项目:文学作品的可译性与再创性叛逆--<浮生六记>英译本比较(12JK0274)
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献9

共引文献119

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部