摘要
我国本科翻译(俄语)专业和翻译硕士专业学位MTI(俄语口译、俄语笔译)培养是一项新生事物,仅有五六年历史。俄语翻译专业从理论到实践,从课程到教材,从实习到考核都处在探索过程中。针对俄语翻译专业培养过程中出现的课堂单一、实践机会匮乏等问题,本文提出通过模拟课堂解决之,并探讨了开设模拟课堂的条件、组织模拟课堂的方式等技术问题。
出处
《黑龙江教育(高教研究与评估)》
2016年第3期34-35,共2页
HEILONGJIANG EDUCATION:RESEARCH AND EVALUATION OF HIGHER EDUCATION
基金
2013年度黑龙江省哲学社会科学研究基地重点项目"MTI俄语口译训练的原理与方法"(13H009)