期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从功能角度看东北菜菜名翻译
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文从功能翻译角度对东北菜菜名翻译进行研究,首先介绍功能目的论的基本概念,然后以功能翻译理论为视角,提出采用直译和直译意译结合的翻译方法,希望东北菜这一极具地方特色的菜肴对中国文化传播起到积极的推动作用。
作者
郭小雨
机构地区
上海理工大学
出处
《英语广场(学术研究)》
2016年第2期47-48,共2页
English Square
关键词
功能翻译
东北菜菜名
归化
异化
直译
意译
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
21
参考文献
6
共引文献
66
同被引文献
2
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
6
1
陈拔萃.
语用等值下的粤菜菜名翻译[J]
.唐山学院学报,2013,26(4):84-86.
被引量:7
2
刘婷婷.
归化和异化——跨文化翻译中的对立统一[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2011,32(4):147-149.
被引量:5
3
刘智勇,曾美琳.
跨文化视角下“舌尖上的中国”中菜名的英译[J]
.品牌,2014(1):69-69.
被引量:3
4
路燕,卢晓蕾.从跨文化交际角度看中餐菜名英译[J].华章,2011(20).
5
熊力游.
中华菜名功能与翻译处理[J]
.长沙大学学报,2004,18(3):87-89.
被引量:53
6
张留梅.
《舌尖上的中国Ⅱ》美食英译探究中餐菜名的翻译[J]
.太原城市职业技术学院学报,2015(2):183-185.
被引量:3
二级参考文献
21
1
黄蔷,王微萍.
浅谈中式菜名的英译及中国餐饮文化[J]
.江西科技师范学院学报,2006,1(2):111-114.
被引量:23
2
孙致礼.
中国的文学翻译:从归化趋向异化[J]
.中国翻译,2002,23(1):40-44.
被引量:943
3
任静生.
也谈中菜与主食的英译问题[J]
.中国翻译,2001,23(6):56-58.
被引量:154
4
蔡平.
翻译方法应以归化为主[J]
.中国翻译,2002,23(5):39-41.
被引量:249
5
熊力游.
中华菜名功能与翻译处理[J]
.长沙大学学报,2004,18(3):87-89.
被引量:53
6
谢先泽,潘演强,杜莉.
从“火烧赤壁”与“开门红”谈中餐菜名的英译[J]
.西华大学学报(哲学社会科学版),2006,25(6):71-72.
被引量:21
7
郭建中.当代美国翻译理论[M].武汉:湖北教育出版社,2002..
8
[6]何川.英语导游口译手册[M].北京:中国青年出版社,1994.
9
John, L.Semantics [M]. London: Cambridge University Press,1968.30.
10
陈福康.中国译学理论史稿[M].上海:上海外语教育出版社,1996..
共引文献
66
1
刘盛,胡维.
消费心理学视角下的湘菜菜名英译研究[J]
.现代英语,2020(3):94-96.
2
王丹.
中式菜肴翻译教学的实用性探讨[J]
.福建商业高等专科学校学报,2007(4):51-53.
被引量:2
3
姚雪.
中式菜肴的文化内涵与汉英翻译[J]
.佳木斯教育学院学报,2009(3).
4
马守艳.
中西饮食文化差异及中西菜肴翻译方法[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2010,11(4):189-190.
被引量:2
5
刘翚.
苏帮菜的翻译策略研究[J]
.吕梁教育学院学报,2013,30(3):99-100.
被引量:4
6
谢先泽,潘演强,杜莉.
从“火烧赤壁”与“开门红”谈中餐菜名的英译[J]
.西华大学学报(哲学社会科学版),2006,25(6):71-72.
被引量:21
7
陆艳芳.
中式菜肴的命名特点及其英译[J]
.湖北第二师范学院学报,2008,25(1):133-134.
被引量:9
8
操时尧.
中式菜肴名称英译的功能观[J]
.商业时代,2008(18):111-112.
被引量:3
9
胡红云.
中餐菜名翻译研究综述[J]
.扬州大学烹饪学报,2008,25(3):56-59.
被引量:20
10
袁晓红,唐丽霞.
中西方饮食文化差异与中餐菜单的翻译[J]
.吉林广播电视大学学报,2009(2):73-75.
被引量:14
同被引文献
2
1
张磊,江颖,李文刚.
浅谈中国饮食文化翻译[J]
.商品与质量(理论研究),2011(11):44-44.
被引量:3
2
王雪芹.
模因论视域下的河南特色饮食文化翻译研究[J]
.怀化学院学报,2015,34(4):101-103.
被引量:2
引证文献
1
1
刘洋洋.
中国地域文化与饮食翻译[J]
.科技资讯,2017,15(26):247-248.
被引量:1
二级引证文献
1
1
张雪君,温芯,李钰作,李佳宝,吴丽萍.
中式菜名的翻译研究——以《舌尖上的中国》为例[J]
.海外英语,2022(11):53-54.
被引量:1
1
金凯鑫,李彤彤,李学艳,黄凯琪.
东北菜菜单英译细探[J]
.现代交际,2015(5):72-72.
被引量:1
2
一次创新[J]
.课堂内外(创新作文)(初中版),2013(4):3-3.
3
柴德昆.
翻译的对象、局限和方法[J]
.黑龙江教育学院学报,1996,15(4):61-62.
被引量:3
4
刘碧玉.
论影视翻译中文化意象的传递与翻译[J]
.湖南环境生物职业技术学院学报,2010,16(1):98-101.
被引量:3
5
车美霞.
英汉成语文化差异的比较与翻译[J]
.经济与社会发展,2006,4(5):179-181.
被引量:3
6
单祝堂.
浅谈汉语双关及其英译[J]
.东南大学学报(社会科学版),1999,1(3):116-118.
被引量:1
7
闫薇薇,王晓燕.
功能对等理论下文化缺省现象的翻译研究[J]
.读写算(教育教学研究),2011(49):230-231.
8
王闽汕.
从美学角度看《诗经》中叠词的翻译[J]
.武夷学院学报,2015,34(10):39-41.
被引量:3
9
吴娟.
英文动画片片名翻译研究[J]
.考试周刊,2014(1):24-25.
被引量:1
10
潘绍中.
关于英语形象词语的汉译[J]
.中国翻译,1982(6):28-33.
被引量:2
英语广场(学术研究)
2016年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部