期刊文献+

卡洛斯·富恩特斯论博尔赫斯

原文传递
导出
摘要 “我第一次读博尔赫斯,是在布宜诺斯艾利斯,当时不过15岁,博尔赫斯让我感到相比于英语写作,用西班牙语写作是更大的冒险,甚至是更大的风险。”(1)“……在那一刻我决定了下面的三件事:首先,成为西班牙语作家……”(2)墨西哥作家卡洛斯·富恩特斯接着坦言自己的第二个决定,就是不去认识博尔赫斯本人,只“想让他在书中可见,只在那满字书页的无形中有形,而那满字的书页也不过白纸一张,它要有所呈现,获得生命。
作者 张蕊
出处 《文艺争鸣》 CSSCI 北大核心 2016年第1期170-174,共5页
基金 2014年度吉林省社会科学基金项目(基地项目")卡洛斯.富恩特斯的拉美文学批评研究"(2014JD19)阶段性成果
  • 相关文献

参考文献6

  • 1Carlos Fuentes.La gmn novella latinoamerican&Madrid.Alfaguara,2011,P 145,P 152- 153,P155,P157,P156,P 159,P159,P159,P159,P 159,P 152.
  • 2Carlos Fuentes.Geografi a de la novella.Madrid.Alfaguara,1993,P43, P44,P60,P67-68,P66,P44,P56,P57,P52,P51,P55,P58,P47.
  • 3Jorge Luis Borges.Narraciones.Madrid.Cate- dra,2001 ,P93,P94,P94.
  • 4[阿]豪尔赫·路易斯·博尔赫斯.《博尔赫斯谈话录》,王永年译,上海译文出版社,2008年版,第21页,第13页.
  • 5[阿]豪尔赫·路易斯·博尔赫斯.《博尔赫斯全集·小说卷》,王永年等译,浙江文艺出版社1999年版,第94页.
  • 6Jorge Luis Borges.Obras Completas.Barcelona.RBA-In- stituto Cervantes,2005,P273.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部