期刊文献+

关于中国电影对外翻译理论研究——以电影《狼图腾》的翻译为例 被引量:10

原文传递
导出
摘要 走出国门的中国电影的翻译情况,已经成为外国观众接受中国电影的极大障碍,深深影响了外国观众对中国电影的理解与认知。中国的电影学界与翻译学界都没有充分认识到电影翻译对电影走出国门的重要性,科学系统地研究电影翻译已经成为了中国电影"走出去"的一个紧迫课题。电影翻译并不仅仅是影片对白的翻译,本文以电影《狼图腾》的翻译为例,试图探索中国电影对外翻译研究体系的建构框架,从电影翻译的研究对象、研究方法和原则等方面来对中国电影对外翻译研究进行探讨,以期对中国电影的对外翻译研究打开新的思路,为中国电影的海外传播做出一定的贡献。
作者 谭慧
出处 《北京电影学院学报》 CSSCI 北大核心 2016年第1期148-153,共6页 Journal of Beijing Film Academy
基金 2015年度北京市教育委员会社科计划面上项目"新媒体时代网络字幕组的跨文化传播研究"阶段性成果。项目编号:0000136547/016
  • 相关文献

参考文献14

  • 1中国文化国际传播研究课题组.银皮书:2011中国电影国际传播年度报告[M].北京:北京师范大学出版社.2012:192.
  • 2“环球网”http://Hent.huanqiu.corrgmovie/yingshi-datu/2015-03/2765972-3.html.
  • 3吕俊.翻译学——传播学的一个特殊领域[J].外国语,1997,20(2):40-45. 被引量:288
  • 4郭庆光.传播学教程[M].北京:中国人民大学出版社,2013,89.
  • 5陈晓云.电影学导论[M].北京:北京联合出版公司,2015:52.
  • 6(美)吉姆·派铂(JimPiper)著.曹怡平译.看电影的门道[M]北京:世界图书出版公司,2014.68-69.
  • 7"中国电影票房吧"http://www.wtoutiao.com/a/1808728html访问时间为2015年3月3日.
  • 8"电影海报数据库"http://www.movieposterdbcom/movie/3672840/Tian-jiang-xiong-shi.html.
  • 9海报来源参见“电影海报数据库”http://www.movieposterdb.tom/movie/3672840/Tian-jiang-xiong-shi.html.
  • 10黄会林,杨卓凡,高鸿鹏,张伟.中国电影的国际传播渠道及其对国家形象建构的作用--2014年度“中国电影国际传播”系列调研报告之一[J].现代传播(中国传媒大学学报),2015,37(2):13-24. 被引量:18

二级参考文献1

同被引文献78

二级引证文献56

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部