摘要
由于不同编目人员对编目规则和各种5一字段的用法存在不同认识,导致相关题名(尤其是中文译本题名、并列题名、准并列题名和合订题名)的著录还较为混乱。通过对编目规则和5--字段用法的详尽分析,明确处理相关题名的具体方法。
Because different cataloguers have different understanding on cataloging rules and 5--field usage, the description of related titles ( especially the title of Chinese version, parallel titles, quasi parallel titles and bound titles) is still in confusion. Through detailed analyzing of cataloging rules and 5--field usage, the specific methods of processing related titles have been made clear. 8 refs.
出处
《国家图书馆学刊》
CSSCI
北大核心
2016年第1期79-83,共5页
Journal of The National Library of China