摘要
随着千年发展目标于2015年结束,联合国2030年可持续发展议程的制定也已完成。国际发展议程和相应治理机制的发展很大程度上始于冷战结束,经历了可持续发展议程、联合国千年发展目标和2030年议程等三个阶段的发展。包括中国在内的发展中国家在这三个阶段的发展中有着不同的角色,总体上其影响力和地位正不断提升,根源上得益于新兴国家的群体性崛起。随着2030年议程于2016年1月1日正式启动实施,国际发展治理进入一个新的发展阶段。对正处于经济结构转型的关键期的中国而言,2030年议程的制定和后续落实,既带来了重要机遇,也伴随着不小挑战。为更好地抓住2030年议程所带来的历史性机遇,中国应更积极地参与国际发展治理,推动新型全球发展伙伴关系的建构,同时强化影响力不断提升的南南合作,承担更大国际责任,提供更多国际公共产品,推动更加公平合理的国际发展治理机制的构建。
The 2030 Agenda for Sustainable Development has been endorsed in late 2015. International development agenda and the corresponding governance mechanism, which was largely a post-Cold War phenomenon, has undergone three stages of evolution--Sustainable Development Agenda, Millennium Development Goals, and the 2030 Agenda. Developing countries including China play different roles in the three agendas. Generally speaking, due to their rise as a group, emerging economies are becoming more and more influential on international development cooperation. With the formal implementation of 2030 Agenda on January 1, 2016, international development governance will step into a new era. For China, which is at a critical juncture of economic structural transformation, the formulation and implementation of the 2030 Agenda is both an opportunity and a challenge. To grasp the historic opportunity brought by the Agenda, China should actively participate in international development governance and promote the construction of Global Partnership for Sustainable Development. At the same time, China should also strengthen the increasingly influential south-south cooperation, assume more international responsibilities, provide more international public goods, and promote the construction of more equitable and reasonable international development governance mechanisms.
出处
《国际展望》
CSSCI
2016年第1期17-33,共17页
Global Review