期刊文献+

从图里的文学文本和译本比较模型视角分析《麦琪的礼物》

下载PDF
导出
摘要 本篇文章对以色列翻译家图里及其提出的翻译理论和一些概念,如“文本素”“充分翻译”和“转换”,进行了介绍。并以图里的有关文学文本及其译本比较模型为基础,分析了短篇小说《麦琪的礼物》的原文和译文的转换程度,对比较源语文本和目标文本间的差异进行了探讨。通过对这些概念和模型进行分析,可以拓宽译者文本分析的视野,对文学翻译工作很有意义。
作者 刘晨
出处 《教师》 2016年第2期123-125,共3页 Teacher
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献66

共引文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部