期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中国菜名的翻译策略
被引量:
4
下载PDF
职称材料
导出
摘要
中国是一个具有悠久传统文化历史的文明古国,中华饮食有着深厚的历史渊源,译者在进行中国菜名翻译时应遵循异化的翻译策略,以充分体现中华饮食的丰富内涵。
作者
周大鹏
机构地区
山东工商学院
出处
《太原城市职业技术学院学报》
2008年第10期134-135,共2页
Journal of Taiyuan City Vocational College
关键词
中国菜名
文化
翻译
异化
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
3
参考文献
3
共引文献
241
同被引文献
16
引证文献
4
二级引证文献
1
参考文献
3
1
华少君.
2008:看奥运 品中国菜[J]
.今日中国,2007,56(3):26-27.
被引量:1
2
刘清波.
中式菜名英译的技巧和原则[J]
.中国科技翻译,2003,16(4):52-53.
被引量:133
3
任静生.
也谈中菜与主食的英译问题[J]
.中国翻译,2001,23(6):56-58.
被引量:155
二级参考文献
3
1
黄海翔.
中餐菜单英译浅谈[J]
.中国科技翻译,1999,12(1):18-21.
被引量:92
2
精选中菜食谱[M].Wan Li Book Co., Ltd / Food paradise Publishing Co., 1990.
3
现代汉语分类词典[Z].台北:博士出版社,1984.
共引文献
241
1
尚春瑞.
目的论视角下天津特色小吃的英译探析[J]
.现代英语,2023(12):114-118.
2
张佳扬,肖玲.
浅谈中国菜名的英文翻译[J]
.山东青年,2019,0(2):205-206.
3
周永红.
接受美学视阈下的湘菜翻译探讨[J]
.贵州工业大学学报(社会科学版),2008,10(1):101-102.
被引量:5
4
吴洁.
中餐菜谱的翻译原则[J]
.白城师范学院学报,2009,23(2):59-61.
被引量:5
5
白薇.
中文菜单英译之我见[J]
.考试周刊,2007(10):30-31.
被引量:11
6
夏雨.
关于中菜名修辞色彩的翻译[J]
.山西师大学报(社会科学版),2006,33(S1):152-153.
被引量:7
7
金香顺.
菜名翻译方法新探——以杭邦菜名为例[J]
.南昌教育学院学报,2013,28(11).
8
刘欢.
从归化异化中国食物名称的翻译[J]
.安徽文学(下半月),2010(11):173-174.
9
郄翠.
文化适应性原则指导下的翻译浅析——以文化菜名翻译为例[J]
.安徽文学(下半月),2009(4):260-260.
被引量:1
10
黄幼岚.
浅谈中式菜谱的英译[J]
.安徽文学(下半月),2008(3):294-295.
被引量:1
同被引文献
16
1
褚敏.
俄语饮食文化词汇的理解与翻译[J]
.俄语学习,2000(5):63-65.
被引量:2
2
吴洁.
中餐菜谱的翻译原则[J]
.白城师范学院学报,2009,23(2):59-61.
被引量:5
3
王丽华.
浅谈中餐菜名的翻译[J]
.承德职业学院学报,2004(2):24-25.
被引量:5
4
刘瑄传.
菜肴英译与中国饮食文化[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2004,26(4):75-78.
被引量:26
5
杨亚敏.
中餐菜单的翻译障碍及翻译方法[J]
.南通航运职业技术学院学报,2007,6(1):38-40.
被引量:18
6
《新编汉俄分类词汇手册(修订版)》编写组[编].新编汉俄分类词汇手册[M]. 外语教学与研究出版社, 2002
7
朱纯林.
直译和意译在中餐菜名翻译中的相关思考[J]
.中国科技信息,2008(17):187-188.
被引量:6
8
文月娥.
目的论视角下的菜谱翻译研究[J]
.攀枝花学院学报,2008,25(5):104-106.
被引量:4
9
尹城.
中国饮食文化与翻译[J]
.俄语学习,2001(2):49-51.
被引量:3
10
李琳琳.
浅谈中餐菜名的俄译技巧[J]
.黑龙江教育学院学报,2009,28(5):106-107.
被引量:2
引证文献
4
1
周进辉.
中餐菜名的俄译方法及原则[J]
.课程教育研究,2013(33):43-46.
被引量:1
2
程思巧.
中餐菜名的俄译技巧[J]
.边疆经济与文化,2015(2):105-106.
3
卢微.
从文化认同角度看汽车自主品牌商标词的英译名[J]
.读天下(综合),2017,0(11):286-286.
4
赵贝西.
论中文菜名英译技巧[J]
.海外英语,2016(7):129-130.
二级引证文献
1
1
陈曦.
文化视角下的中国菜肴名称及其俄译[J]
.林区教学,2016,0(10):57-59.
1
张莉莉.
“吃”的构词理据微探[J]
.湖北师范学院学报(哲学社会科学版),2011,31(4):64-67.
被引量:1
2
俞露.
语用对等视角下看中式菜名的翻译[J]
.福建商业高等专科学校学报,2011(1):104-108.
被引量:2
3
王新丹.
中式菜名英译研究综论[J]
.考试周刊,2011(51):23-24.
4
尹城.
中国饮食文化与翻译[J]
.俄语学习,2001(2):49-51.
被引量:3
5
王伟娟.
从目的论角度谈中餐菜单的翻译[J]
.高等继续教育学报,2006,25(S1):88-90.
被引量:11
6
蒋冬美.
菜单文化专有项的翻译研究——以“文化转向”为视角[J]
.广东技术师范学院学报,2014,35(6):42-48.
被引量:1
7
史先振.
泰国孔子课堂举办首届中华美食营[J]
.海外华文教育动态,2010(6):83-83.
8
丁莉.
浅议中餐菜单的英译原则和方法[J]
.海外英语,2010(10X):171-172.
被引量:4
9
张亚卿.
文化视野下的翻译思维再构建——以“舌尖上的中国”为例[J]
.鸡西大学学报(综合版),2015,15(12):91-93.
被引量:1
太原城市职业技术学院学报
2008年 第10期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部