期刊文献+

中国菜名的翻译策略 被引量:4

下载PDF
导出
摘要 中国是一个具有悠久传统文化历史的文明古国,中华饮食有着深厚的历史渊源,译者在进行中国菜名翻译时应遵循异化的翻译策略,以充分体现中华饮食的丰富内涵。
作者 周大鹏
机构地区 山东工商学院
出处 《太原城市职业技术学院学报》 2008年第10期134-135,共2页 Journal of Taiyuan City Vocational College
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献3

  • 1黄海翔.中餐菜单英译浅谈[J].中国科技翻译,1999,12(1):18-21. 被引量:92
  • 2精选中菜食谱[M].Wan Li Book Co., Ltd / Food paradise Publishing Co., 1990.
  • 3现代汉语分类词典[Z].台北:博士出版社,1984.

共引文献241

同被引文献16

引证文献4

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部