期刊文献+

颜色词在中西文化中的差异 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 汉语和英语都是色彩名称很丰富的语言。由于人类文化的共性,两种语言对颜色的表达有许多共同之处,但由于不同的国家和民族有着不同的文化历史背景、审美心理、生活环境、宗教信仰,使得相同的颜色词蕴含着不同的象征意义,形成了人们对经过引伸以后颜色的崇尚和禁忌。本文从红、白、黑、黄四种主要颜色词的对比应用来分析中西文化发展对颜色词的象征意义的影响。
作者 刘星星
机构地区 长江大学
出处 《太原城市职业技术学院学报》 2009年第1期148-149,共2页 Journal of Taiyuan City Vocational College
  • 相关文献

参考文献2

共引文献103

同被引文献7

引证文献2

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部