期刊文献+

论英汉习语的文化差异及翻译

下载PDF
导出
摘要 习语是某种语言经过长期使用而提炼出来的固定短语或短句。本文所说的英汉习语是就其广义而言的,包括俗语、谚语、俚语和典故等。本文通过从地理环境、宗教信仰、历史典故几个方面探讨了英汉习语的文化差异,提出习语翻译的基本方法,包括直译法、加注法等,力求使翻译更加准确、合乎情理。
作者 李海芳
出处 《太原城市职业技术学院学报》 2009年第4期159-160,共2页 Journal of Taiyuan City Vocational College
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献2

共引文献127

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部