摘要
目前大学英语文化导入内容和手段上都存在着问题,表现为内容上过度重视西方文化而忽略本土文化,手段上以灌输为主,缺乏学生的主动建构。翻译作为一种文化行为,可以解决上述问题。翻译教学途径的文化导入,不仅可以平衡西方文化和本土文化在教学中的比例,也可以培养学生文化知识体系的主动建构的能力。
出处
《太原城市职业技术学院学报》
2011年第10期152-154,共3页
Journal of Taiyuan City Vocational College
基金
大连理工大学核心课程建设("大学英语"课程建设)分项(四级后拓展课程建设)的阶段性研究成果