期刊文献+

合同翻译中的合作原则

下载PDF
导出
摘要 合作原则作为当今语用学研究的基础,已从人际会话运用到文本交际。文章主要探讨合作原则的四条准则,即在国际经贸合同翻译的应用:数量准则要求译文须包涵原文所有的信息;质量准则要求译文内容须真实可信;关联准则要求译文须合乎合同语言规范;方式准则要求译文语句须精确简练。
作者 孙志海
出处 《太原城市职业技术学院学报》 2012年第1期171-173,共3页 Journal of Taiyuan City Vocational College
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献2

  • 1马迎军等.英语应用文即成模式实典[M]天津科技翻译出版公司,1993.
  • 2章振邦.新编英语语法教程[M]上海外语教育出版社,1983.

共引文献17

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部