期刊文献+

商务翻译中的跨文化传播

下载PDF
导出
摘要 翻译是人类社会在跨语言交际中进行的一种特殊行为,人类的不同文化要由翻译传播。文明是社会化的产物,而社会不同,产物不同。在当今全球国际化的大趋势之下,跨文化沟通体现在各个层面,翻译作为必要手段,关乎跨文化交际的成败。
作者 曹韵
出处 《商场现代化》 2015年第30期27-27,共1页
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献11

  • 1宋玮.主题化结构对命题的评估功能[J].外语学刊,2006(5):13-17. 被引量:4
  • 2何雅文.“语言游戏说”对阐释意义建构的哲学蕴含[J].外语学刊,2007(2):16-19. 被引量:7
  • 3维特根斯坦.哲学研究[M].三联书店,1992..
  • 4Арутюнова Н.Д.Типыязы ковых значений:Оценка.Событие.Факт[M].Москва:Наука,1988.
  • 5Арутюнова Н.Д.Пропозиция.Ярцева В.Н.Большой эцциклопедический словарь:языкознание[Z].Москва:Научное издательство 《 Большая российская энциклопедия》,1998.
  • 6Дмитровская М.А.Глаголы знания и мнения:значение и употребление.Дис.Канд.Филол.наук[Z].Москва,1985.
  • 7Дмитровская М.А.Употребление глаголов мнения и знания с различными типами пропозиций[A].Логический анализ языка:пропозиционалэьные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте (тезисы докладов)[C].Москва:Наука,1987.
  • 8Дмитровская М.А.Знание и мнение:обраэ мира,обpаз человека[A].Логический анализ языка:знание и мнение[C].Москва:Наука,1988.
  • 9Зализняк А.А.Считать и думать:два вида мнения[A].Логический анализ языка:культрные концепты[C].Москва:Наука,1991.
  • 10Шатуновский И.Б.Думать и считать:еще раз о видах мнения[A].Логический анализ языка:ментальные действия[C].Москва:Наука,1993.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部