期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
不懂外语的“译界之王”
原文传递
导出
摘要
林纾(1852—1924年)是我国著名翻译家,近代文学翻译的开创者。他是一个精通古汉语却不懂外语的文人,但他却与朋友王寿昌、魏翰、王庆骥等人合作,翻译涉及11个国家的107名作家的作品,翻译小说达200多种,为当时社会文化的进步,做出了不可磨灭的贡献,被人誉为"译界之王"。
作者
荆墨
出处
《上海企业》
2016年第1期92-93,共2页
Shanghai Enterprise
关键词
外语
近代文学翻译
翻译小说
社会文化
翻译家
开创者
古汉语
王寿昌
分类号
K825.72 [历史地理—历史学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
高中梅.
不懂外语的“译界之王”[J]
.文史博览,2016(2):38-38.
2
孔子学院开创者名单[J]
.孔子学院,2015,0(1):42-42.
3
邓丽娜.
中国古代佛经翻译与近代文学翻译比较述略[J]
.时代经贸(下旬),2007,5(09Z):237-238.
4
骆贤凤.
中国古代佛经翻译与近代文学翻译比较研究[J]
.学术论坛,2006,29(10):166-169.
被引量:3
5
于银磊.
索绪尔结构主义语言学述评[J]
.考试周刊,2013(79):22-23.
6
李巧兰.
皮尔斯与索绪尔符号观比较[J]
.福建师范大学学报(哲学社会科学版),2004(1):115-120.
被引量:29
7
刘永耕.
《马氏文通》的主语观[J]
.新疆大学学报(哲学社会科学版),1996,28(4):87-92.
被引量:1
8
赵涛.
林纾的文学翻译思想与实践[J]
.芒种(下半月),2013(4):46-47.
9
心中事[J]
.英语广场,2013(4):95-95.
10
杨永康.
向精神的过渡[J]
.黄河文学,2016,0(2):20-20.
上海企业
2016年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部