摘要
煤老板年关难过。这是中国经济最独特的一个群体,也是黑金链条上最重要的一环,他们在产业寒冬中的命运,成为一个时代的注脚
2016年1月,中国30年来最寒冷的冬天。
《中国企业家》记者兵分两路,深入山西、陕西多个市县,近距离采访了一群民营煤矿经营者,这个群体在产业低迷期的命运,是一个时代的注脚。过去十年,以山西、陕西、内蒙古等省份为代表的中国煤炭产业经历了数次大规模的资源重组,整合大潮随后席卷全国。一大批小煤矿被关闭或被并,入国有煤企,大批煤老板在这个黑金江湖被淘汰出局。
Over the past 10 years,China's coal industry,led by operations in Shanxi.underwent two major restructuring efforts when it came to resources.Each time a large amount of smaller mines were closed or taken over by State-owned coal enterprises leads to a number of major company heads being forced out of the industry.As a result of these changes,anyone who wanted to turn a profit in the coal industry soon discovered that in order to make more money,your only option was to invest more money.This soon led to a rise in private lending,funding and high priced loans that brought a huge amount of investment into private mines in Shanxi.Shaanxi and Inner Mongolia.According to data from the China National Coal Association,by the end of November of last year the total revenue earned by China's 90 major coal companies dropped by 50 billion yuan,a91%year-on-year decrease.With the country's coal enterprises in trouble.China's National Development and Reform Commision has announced that it would continue its reform and restructuring of the industry by encouraging larger coal enterprises to merge with smaller SM Es.Like last time,another round of restructuring is sure to push a number of old leaders who have stood the test of time over the years out of the industry.
出处
《中国企业家》
2016年第3期38-49,6,共12页
China Entrepreneur