期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
语言顺应论视角下幽默情景喜剧字幕翻译研究——以《破产姐妹》为例
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文基于语言顺应理论,以《破产姐妹》(2 Broke Girls)为例,探析幽默字幕翻译在译语心理世界、社交世界和物理世界等层面的顺应过程。通过实例证明,语言顺应论对于幽默字幕翻译具有很强的解释力,为幽默字幕翻译提供了有效的理论基础。
作者
李芳
机构地区
西安理工大学
出处
《兰州教育学院学报》
2016年第1期146-147,172,共3页
Journal of Lanzhou Institute of Education
关键词
幽默字幕翻译
顺应论
顺应
《破产姐妹》
分类号
H319 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
37
参考文献
5
共引文献
328
同被引文献
11
引证文献
2
二级引证文献
1
参考文献
5
1
冉明志.
概念整合理论视野下的幽默话语理解[J]
.外国语文,2012,28(S1):69-71.
被引量:8
2
J.Verschueren.Understanding Pragmatic[M].London:Arnold,1999.
3
雷晓峰,田建国.
语用顺应论框架下的隐喻翻译模式研究[J]
.外语教学,2014,35(2):99-103.
被引量:23
4
佟晓梅.
英语幽默语言的翻译策略[J]
.渤海大学学报(哲学社会科学版),2007,29(5):142-145.
被引量:6
5
宋志平.
翻译:选择与顺应——语用顺应论视角下的翻译研究[J]
.中国翻译,2004,25(2):19-23.
被引量:296
二级参考文献
37
1
王东风.
翻译文学的文化地位与译者的文化态度[J]
.中国翻译,2000(4):2-8.
被引量:242
2
钱冠连.
语用学:统一连贯的理论框架——J.Verschueren《如何理解语用学》述评[J]
.外语教学与研究,2000,32(3):230-232.
被引量:95
3
蒋学军.
论英语幽默语言的翻译[J]
.南华大学学报(社会科学版),2001,2(1):52-55.
被引量:32
4
许钧.
论翻译之选择[J]
.外国语,2002,25(1):62-69.
被引量:172
5
蔡新乐.
论翻译学的三个新概念:元翻译、反翻译与非翻译[J]
.外国语,2002,25(1):70-79.
被引量:10
6
王全智.
可能世界、心理空间与语篇的意义建构[J]
.外语教学,2005,26(4):5-8.
被引量:16
7
王建国.
从语用顺应论的角度看翻译策略与方法[J]
.外语研究,2005,22(4):55-59.
被引量:105
8
董桂荣,冯奇.
概念整合理论对幽默理解的解释力[J]
.上海电机学院学报,2006,9(1):56-59.
被引量:8
9
刘敦萍.
概念整合对幽默言语的阐释力[J]
.四川外语学院学报,2006,22(4):80-83.
被引量:31
10
王懿.
概念整合理论在意义构建中的解释力[J]
.安徽大学学报(哲学社会科学版),2006,30(5):92-95.
被引量:17
共引文献
328
1
赵莉莉.
从顺应论看医学文本翻译中的倒译[J]
.作家天地,2019,0(19):30-31.
2
黄勤,余果.
语境顺应与译者行为的“求真”与“务实”——《老明的故事》王际真英译本中翻译策略分析[J]
.语言教育,2020(1):54-59.
被引量:4
3
李俊叶,孙靓.
英汉文化差异下的热词翻译研究[J]
.校园英语,2020(31):231-232.
4
魏敏敏.
顺应论视角下英语音乐剧舞台字幕汉译策略研究[J]
.现代英语,2023(23):124-126.
5
李文戈,张桐.
管窥俄罗斯文学作品汉译注释中的文化建构[J]
.天津外国语大学学报,2023,30(1):81-93.
被引量:1
6
蒋骁华,李璐瑶.
“喻指”生态翻译研究中两个重要概念的解读[J]
.中国外语研究,2021(1):109-114.
7
管李鑫,胡志清.
顺应论视角下《红楼梦》中的绰号翻译比较研究——基于杨宪益和大卫·霍克斯的两个英文译本[J]
.外语教育,2020(1):133-147.
8
张雪宁.
顺应论视角下儿童文学翻译探究——康馨任溶溶《夏洛的网》汉译本对比分析[J]
.汉字文化,2023(22):172-174.
9
李成明,韩晴好,贾学睿.
顺应理论视角下《红楼梦》金钗判词汉英翻译对比研究[J]
.汉字文化,2023(14):169-171.
被引量:1
10
徐珊.
文化语境顺应视角下的导游词英译研究[J]
.哈尔滨职业技术学院学报,2020,0(1):134-136.
同被引文献
11
1
冉永平,方晓国.
语言顺应论视角下反问句的人际语用功能研究[J]
.现代外语,2008,31(4):351-359.
被引量:42
2
李琎.
语言顺应论研究综述[J]
.唐山师范学院学报,2010,32(3):32-35.
被引量:13
3
袁周敏,陈新仁.
语言顺应论视角下的语用身份建构研究——以医疗咨询会话为例[J]
.外语教学与研究,2013,45(4):518-530.
被引量:112
4
谭金菊.
言语幽默的顺应论探析——以情景喜剧《人人都爱雷蒙德》为例[J]
.武汉纺织大学学报,2015,28(4):74-76.
被引量:2
5
赵丽梅.
从顺应论视角解读文学作品《围城》中的言语幽默[J]
.牡丹江大学学报,2015,24(11):18-21.
被引量:3
6
刘康声,欧阳碧蕾.
社会交往视域下幽默语言的特征及与笑话的区别[J]
.镇江高专学报,2016,29(1):1-4.
被引量:1
7
李阳.
论美剧《破产姐妹》中的意识形态“腹语术”[J]
.美与时代(美学)(下),2016(4):113-115.
被引量:1
8
何苗.
影视言语幽默的语用学解读——基于《破产姐妹》的分析[J]
.湖北函授大学学报,2016,29(22):179-181.
被引量:2
9
吕艳明.
违反礼貌原则的幽默——以《破产姐妹》为例[J]
.海外英语,2016(18):200-201.
被引量:5
10
郭艳涛.
马克·吐温小说中的美国式幽默语言探析[J]
.作家,2013,0(01X):67-68.
被引量:3
引证文献
2
1
朱潇.
语言顺应论视角下的幽默语研究——以《奇葩说》语料为例[J]
.理论界,2016(12):111-117.
被引量:1
2
杨丽娜.
浅析情景喜剧《破产姐妹》的人物特点[J]
.才智,2018,0(1):188-189.
二级引证文献
1
1
王诗惠,张筱松.
以语言顺应论视角审读《奇葩说》的幽默语言[J]
.饮食科学,2017,0(7X):167-168.
1
孙小娜.
情景喜剧字幕的功能翻译策略研究[J]
.新校园(上旬刊),2011(7):21-22.
2
王博霜,彭又新.
从功能对等理论看幽默字幕的翻译[J]
.佳木斯职业学院学报,2016,32(9).
3
王崇.
浅析“老友记”幽默字幕翻译分析[J]
.校园英语,2015,0(12):226-227.
4
郭秀治.
归化或异化——论情景喜剧字幕翻译的策略[J]
.校园英语,2015,0(10):235-235.
5
李丹.
关联理论视角下情景喜剧字幕翻译策略研究[J]
.现代交际,2016(11):79-80.
被引量:1
6
罗永辉.
情景喜剧字幕中文化缺省的翻译策略[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2015,12(5):116-117.
7
王宏远.
go broke是“离婚”的意思吗?[J]
.英语知识,2003(12):42-42.
8
王博霜,彭又新.
从功能对等理论看情景喜剧中文化幽默字幕的翻译[J]
.开封教育学院学报,2016,36(9):63-64.
9
徐立军.
补全对话练习[J]
.语言教育,1997,0(3):87-87.
10
赵晶.
英美情景喜剧字幕翻译浅谈[J]
.滨州职业学院学报,2010,0(1):52-55.
兰州教育学院学报
2016年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部