期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
试谈汉外笔译硕士生口译能力的培养
被引量:
3
下载PDF
职称材料
导出
摘要
同为汉外翻译活动,笔译与口译有明显的差异,但笔译是口译的基础,口译要求具备更多特殊的能力,而且口译还有助于笔译能力的提高。本文通过分析口译与笔译的区别与联系,探讨汉外笔译硕士生培养口译能力的一些方法。
作者
李延林
晏心怡
机构地区
中南大学外国语学院
出处
《现代语文(下旬.语言研究)》
2016年第1期145-147,2,共3页
Modern Chinese
基金
湖南省研究生教育教改课题[项目编号:JG2015B021]
中南大学研究生教改课题[项目编号:2015JGA09]翻译专业硕士研究生核心能力培养研究的研究成果
中国学位与研究生教育学会委托课题"翻译硕士研究生培养过程质量研究"[项目编号:2015Y0403]的阶段性成果
关键词
汉外笔译
差异
联系
口译能力
分类号
H059-4 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
8
参考文献
5
共引文献
13
同被引文献
9
引证文献
3
二级引证文献
7
参考文献
5
1
吴迅.
浅议口译与笔译的区别[J]
.神州,2011(9):104-104.
被引量:1
2
林超伦.实战口译(学习用书)[M].北京:外语教学与研究出版社,2004.
3
陈毓贵.
论口译与笔译质量标准之异同[J]
.语言与翻译,2011(4):46-49.
被引量:5
4
季绍斌.
试论口译教学和口译人才的培养[J]
.伊犁教育学院学报,2004,17(1):112-116.
被引量:8
5
徐亚运.
浅谈笔译与口译之差异[J]
.云南社会主义学院学报,2014,16(4):326-327.
被引量:1
二级参考文献
8
1
金隄.
论等效翻译[J]
.外语教学与研究,1986,18(4):6-14.
被引量:17
2
宋双双.
口译和笔译的区别[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2013(9):148-148.
被引量:1
3
[瑞士]琼·赫伯特 著,张晨君 编译,孙庚馨 责任编.高级口译手册[M]北京出版社,1984.
4
田传茂.
略议翻译研究中的几个概念[J]
.语言与翻译,2011(3):51-55.
被引量:5
5
陈毓贵.
论口译与笔译质量标准之异同[J]
.语言与翻译,2011(4):46-49.
被引量:5
6
吴婷婷.
论笔译与口译的差异[J]
.太原城市职业技术学院学报,2012(1):204-205.
被引量:2
7
宋涛.
浅谈口译与笔译的区别[J]
.中国校外教育,2011,0(S1):138-138.
被引量:2
8
林小兰.
口译的特点与技巧浅议[J]
.玉林师范学院学报,2004,25(1):79-83.
被引量:1
共引文献
13
1
葛艳.
口译教学研究之我见[J]
.佳木斯大学社会科学学报,2006,24(3):158-159.
被引量:1
2
段梦敏.
教学互动与口译能力培养[J]
.中国科技翻译,2007,20(3):43-45.
被引量:10
3
郭琳.
英语专业学生自主口译能力培养途径的探索[J]
.河池学院学报,2008,28(A02):121-122.
4
王绍祥.
会议口译译前准备工作略论[J]
.河北北方学院学报(社会科学版),2009,25(3):15-17.
被引量:10
5
孟毅,何滨.
新疆民族语文翻译理论研究览要[J]
.语言与翻译,2012(4):52-60.
被引量:5
6
赵岩.
情景教学法在商务英语口译教学中的应用初探[J]
.科技视界,2015(1):250-250.
被引量:1
7
汤萌.
认知负荷理论参照下的口译笔记教学[J]
.学园,2015,0(1):12-14.
8
徐亚运.
浅谈笔译与口译之差异[J]
.云南社会主义学院学报,2014,16(4):326-327.
被引量:1
9
王洪华.
口译教学与实用型口译人才培养[J]
.吉林华桥外国语学院学报,2007(1):86-89.
被引量:6
10
李艳.
地方本科院校英语口译教法优化与改革思路探析[J]
.渭南师范学院学报,2017,32(22):81-85.
被引量:1
同被引文献
9
1
李向坤,田志伟,王爽.
浅谈多媒体技术在大学英语课堂教学中的优势[J]
.齐齐哈尔医学院学报,2006,27(12):1461-1462.
被引量:18
2
阎耀斌.
大学英语教学中母语文化缺失现象分析及应对策略[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2014(5):130-131.
被引量:7
3
高淑娜,王军.
新媒体环境下的大学英语教学改革与启示[J]
.湖北函授大学学报,2015,28(3):134-135.
被引量:4
4
曲晓慧.
新媒体视角下大学英语教学策略研究[J]
.亚太教育,2015,0(11):155-156.
被引量:9
5
黄毅.
大学英语教学中母语文化缺失研究[J]
.中国成人教育,2015(15):175-177.
被引量:13
6
潘云辉.
谈高校外语教学中母语文化缺失现象及应对策略[J]
.戏剧之家,2015(19):207-208.
被引量:1
7
李延林,康诗琴.
翻译硕士研究生口头表达能力培养的路径探析[J]
.文史博览(理论),2015(8):48-49 71.
被引量:1
8
李延林,晏心怡,刘易.
汉语表达能力是翻译硕士生应培养的核心能力[J]
.文史博览(理论),2016(2):65-66.
被引量:2
9
王宝勤.
浅析汉英对译的误区——对等翻译[J]
.中国成人教育,2004(5):70-70.
被引量:3
引证文献
3
1
王皓.
新媒体条件下大学英汉互译教学的有效对策[J]
.当代教育实践与教学研究(电子版),2018,0(9):18-19.
被引量:2
2
彭丽芳.
翻译硕士培养中汉语文化缺失现象及应对策略[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2016(7):157-158.
被引量:4
3
彭丽芳.
新媒体条件下大学英汉互译教学策略研究[J]
.文史博览(理论),2016(8):83-84.
被引量:3
二级引证文献
7
1
黄宁.
英语四六级翻译与中国传统文化传承教育[J]
.黑龙江工业学院学报(综合版),2017,17(8):116-120.
被引量:10
2
倪筱燕.
大学生中国传统文化翻译能力培养[J]
.牡丹江教育学院学报,2018(10):59-61.
3
夏宁,叶慧君.
翻译硕士《中国语言文化》课程中政治文化教学刍议[J]
.海外英语,2020,0(6):174-175.
被引量:1
4
刘雪瑽.
从符号转换到文化互释——论翻译人才培养中的母语能力与母语文化素养问题[J]
.徐州工程学院学报(社会科学版),2024,39(2):94-101.
5
孟庆姝.
新媒体背景下商务口译教学模式的创新思考[J]
.中国多媒体与网络教学学报(电子版),2019(3S):177-178.
6
孟庆姝.
新媒体背景下商务口译教学模式的创新思考[J]
.中国多媒体与网络教学学报(电子版),2019(9):172-173.
7
刘婧颖,魏薇.
基于多语种互译现状下提升我国英语专业学生多语种互译能力的研究[J]
.校园英语,2019,0(37):37-37.
1
郑砚.
如何在教学中提高英语专业学生的口译能力[J]
.科技信息,2009(16):124-124.
2
许军.
高职类商务英语专业学生口译能力的培养[J]
.产业与科技论坛,2009,8(4):191-192.
被引量:2
3
乃瑞华.
学生积极情感的培养对口译能力的促进作用[J]
.科教导刊,2011(23):29-30.
4
杨维,周华春,王化深.
硕士研究生创新能力培养[J]
.理工高教研究,2005,24(3):25-26.
被引量:9
5
本刊编辑部.
请你当翻译[J]
.高中生(高考),2010(6):62-62.
6
本刊编辑部.
请你当翻译[J]
.高中生(高考),2010(5):5-5.
7
“双序实验”阶段成果研究报告[J]
.当代教育科学,1989(1):28-29.
8
谷欣颖.
从译员的知识结构看口译能力的培养[J]
.校园英语,2016,0(25):212-212.
9
李蓓蕾.
背诵应用于提高大学生英语口译能力的研究[J]
.吉林省教育学院学报,2008,24(10):105-107.
被引量:2
10
王璐.
明清时期翻译活动对中国教育产生的积极影响[J]
.江苏外语教学研究,2016(3):78-80.
现代语文(下旬.语言研究)
2016年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部