期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
跨文化视域下的旅游广告翻译研究
被引量:
13
原文传递
导出
摘要
旅游广告翻译是一种跨文化交际过程。译者应树立跨文化意识,注意跨文化差异,使旅游广告译文能很好地传达原始信息及其文化内涵,实现旅游广告的宣传目标,促进中国旅游业的发展。
作者
吕政
机构地区
浙江水利水电学院
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2016年第1期43-46,共4页
Shanghai Journal of Translators
关键词
旅游广告翻译
跨文化意识
翻译策略
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
28
参考文献
5
共引文献
261
同被引文献
137
引证文献
13
二级引证文献
21
参考文献
5
1
陈刚.
跨文化意识——导游词译者之必备——兼评《走遍中国》英译本[J]
.中国翻译,2002,23(2):38-41.
被引量:103
2
方梦之,毛忠明:应用翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,2004,33~49,330~332
3
何自然,陈新仁.当代语用学[M].北京:外语教学与研究出版社,2002:61.
4
金惠康.跨文化交际翻译续集[M].北京:中国对外翻译出版公司,2004.
5
金惠康.
跨文化旅游翻译探讨[J]
.上海翻译,2007(1):31-34.
被引量:79
二级参考文献
28
1
郭建中.
翻译中的文化因素:异化与归化[J]
.外国语,1998,21(2):13-20.
被引量:934
2
陈刚.
导游翻译中的文化背景和心理因素[J]
.中国翻译,1987(3):26-29.
被引量:19
3
.唐诗鉴赏辞典[Z].上海:上海辞书出版社,1983..
4
胡壮麟.语篇的衔接与连贯[M].上海:上海外语教育出版社,2000..
5
陈刚.译介西湖诗词中的"隔"与"不隔"[J].杭州大学学报:哲学社会科学版,1997,(3):156-159.
6
辞海编辑委员会.辞海[Z].上海:上海辞书出版社,2000.
7
辜正坤.毛泽东诗词[Z].北京:北京大学出版社,1993.
8
黄龙.毛泽东诗词英译[Z].南京:江苏教育出版社,1993.
9
霍华(John Howard—Gibbon).茶馆[Z].北京:外文出版社,2001.
10
马可波罗游记[Z].北京:外语教学与研究出版社,1998.
共引文献
261
1
何小玉.
从跨文化角度看导游词的翻译策略——以陕西省导游词为例[J]
.作家天地,2019,0(19):28-29.
2
彭蓝,周敏.
“文化走出去”背景下株洲旅游景点翻译现状及对策研究[J]
.现代英语,2024(9):108-111.
3
李秀玲,李芳,吴宾凤.
旅游英语教学中导游词的文化解析[J]
.河南农业,2008(12):25-25.
被引量:1
4
张百佳.
英语导游中的"以我为主"和"以客为主"视角[J]
.集美大学学报(哲学社会科学版),2004,7(2):58-61.
被引量:2
5
戴琳剑.
论韩国文学的发展过程及文化特征[J]
.短篇小说(原创版),2012(16):7-8.
被引量:3
6
王云,李志坤.
浅析语用翻译观在招商引资资料英译中的应用[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2011,33(S2):97-99.
7
王华丹.
关联理论对旅游资料翻译的启示[J]
.东南大学学报(哲学社会科学版),2009,11(S1):208-209.
被引量:1
8
熊玲.
对张家界景点名称英译的探析[J]
.长春教育学院学报,2013,29(8):67-68.
9
张晓春,康慧.
接受美学视角下旅游文本的变译策略[J]
.山西农业大学学报(社会科学版),2013,12(8):804-808.
被引量:2
10
朱益平.
论旅游翻译中文化差异的处理[J]
.西北大学学报(哲学社会科学版),2005,35(3):159-164.
被引量:127
同被引文献
137
1
梁欢.
跨文化传播视域下旅游外宣翻译研究[J]
.文化学刊,2022(2):32-35.
被引量:1
2
吕娜.
红色旅游外宣翻译:问题与策略[J]
.理论观察,2023(6):144-147.
被引量:1
3
谭载喜.
翻译传播学的学科定位与应用特质——以2021中美高层战略对话博弈中的翻译传播为例[J]
.英语研究,2023(1):21-34.
被引量:5
4
许建平,王煦云.
对外宣传翻译的字斟句酌[J]
.清华大学学报(哲学社会科学版),2004,19(S1):76-80.
被引量:6
5
爱泼斯坦,林戊荪,沈苏儒.
呼吁重视对外宣传中的外语工作[J]
.中国翻译,2000(6):3-5.
被引量:116
6
张德禄.
多模态话语分析综合理论框架探索[J]
.中国外语,2009,6(1):24-30.
被引量:1808
7
曾利沙.
应用翻译学理论逻辑范畴拓展方法论——兼论译学理论创新的认识论和价值论[J]
.上海翻译,2013(3):2-7.
被引量:22
8
李加军.
外宣翻译中的译员文化认知——以跨文化传播中的受众解读效果为视角[J]
.江苏大学学报(社会科学版),2009,11(6):68-70.
被引量:14
9
仲伟合,钟钰.
德国的功能派翻译理论[J]
.中国翻译,1999(3):48-50.
被引量:704
10
裘克安.
翻译工作怎样更好地为现代化服务[J]
.中国翻译,1980(3):1-3.
被引量:2
引证文献
13
1
陈秀梅,冯克江.
模因论视域下的广告翻译方法研究[J]
.疯狂英语(理论版),2017(1):122-126.
2
吴新红.
湖南省旅游景区公示语英译的问题与对策——以娄底市旅游景区为例[J]
.疯狂英语(理论版),2017(1):131-133.
3
杨贝艺.
基于生态翻译学的旅游广告语翻译研究[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2017(5):131-133.
被引量:4
4
汤玲玲,王巍.
情境语义学视域下广告公示语跨文化翻译探究[J]
.广西科技师范学院学报,2018,33(4):70-74.
被引量:2
5
姜蓓蓓,吴斐,许影影.
跨文化交际视域下的汉英旅游翻译方法研究——以湘西张家界旅游翻译为例[J]
.英语教师,2018,18(15):62-63.
被引量:4
6
肖付良,谢丹.
Translation of Tourism Slogans from the Perspective of Eco-translatology[J]
.校园英语,2019(1):239-240.
7
李洁,王建斌.
中德旅游视频广告的多模态耦合对比分析——基于ELAN的跨语言对比研究[J]
.外国语言文学,2018,35(6):572-585.
被引量:2
8
蒋慧.
高低语境文化论下中美广告语言对比研究[J]
.海外英语,2019,0(16):92-93.
9
谢丹,肖付良.
生态翻译学视角下湖南红色旅游外宣资料翻译研究[J]
.延边教育学院学报,2019,33(5):55-56.
被引量:3
10
唐利君.
跨文化视角下广告语翻译研究--以绥化市为例[J]
.绥化学院学报,2020,40(3):44-46.
被引量:1
二级引证文献
21
1
罗楚云.
探析跨文化交际背景下的旅游英语翻译策略[J]
.旅游与摄影,2021(16):68-69.
被引量:2
2
刘燕茹.
跨文化背景下英语旅游翻译[J]
.智库时代,2018(46):120-120.
3
魏烨.
英美文学翻译中的语境文化因素[J]
.英语广场(学术研究),2019,0(3):41-42.
被引量:2
4
赖柏舟.
生态翻译学视角下对宋词词牌名的英译研究——以许渊冲英译本为例[J]
.海外英语,2020,0(6):34-36.
被引量:1
5
余榕,曾思麟.
浅析儿童体适能课程开发[J]
.科学大众(智慧教育),2020(4):81-81.
被引量:1
6
滑少枫.
跨文化传播视域下的翻译功能研究[J]
.科学大众(智慧教育),2020(4):151-152.
7
王伦.
生态翻译学视角下海南红色文化旅游资料英译研究[J]
.校园英语,2020(10):238-239.
被引量:1
8
蓝洁.
基于ELAN软件的多模态动态视频个案的话语分析[J]
.九江学院学报(社会科学版),2020,39(3):90-97.
被引量:1
9
许衷华,杨玉.
变译理论下对中国政府工作报告英译研究——以《新时代的中国与世界》为例[J]
.汉字文化,2021(6):130-131.
被引量:2
10
周茜.
“归化和异化”策略在湖湘文化对外宣传翻译中的应用[J]
.文教资料,2021(20):54-56.
被引量:1
1
吴朋.
形容词在旅游广告中的英汉对比及翻译[J]
.国际商务研究,2007,28(1):58-60.
被引量:5
2
刘宋庆,王治江.
跨文化视域下的汉英广告语创译法探析[J]
.智富时代,2016,0(12X):304-304.
3
李培平.
旅游广告的翻译[J]
.英语广场(学术研究),2013(3):17-18.
被引量:1
4
张云鹤.
浅谈跨文化视域下新闻翻译误译之对策[J]
.才智,2013(8):231-231.
5
孙秀芬,王欢,王海东.
论跨文化视域下的旅游文本翻译[J]
.作家,2010(22):168-169.
被引量:1
6
许倩,胡晓琼.
跨文化视域下中式问候语“你吃饭了吗”的英语表达[J]
.读天下,2016,0(10):273-273.
7
温盛妮.
跨文化视域下的徳汉恭维语对比研究[J]
.山东工会论坛,2014,20(6):124-126.
8
杨莹.
评《中西文化交流视域下的〈论语〉英译研究》[J]
.黑龙江教育学院学报,2014,33(8):122-123.
9
杨娟.
跨文化视域下的习语翻译[J]
.新课程(教育学术),2008,0(12):56-57.
被引量:1
10
王淼.
跨文化视域下英汉习语翻译的归化与异化[J]
.边疆经济与文化,2016(6):115-116.
被引量:3
上海翻译
2016年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部