期刊文献+

关联理论指导下美剧字幕的翻译研究——以《绝望的主妇》为例 被引量:2

原文传递
导出
摘要 字幕翻译重在译出其风格,体现人物性格,力求实现最佳关联。本文以关联理论的核心观点为理论依据研究字幕翻译,旨在证明关联理论对字幕翻译具有很强的诠释力,为字幕翻译研究提供新的视角。运用关联理论解决字幕翻译问题效度高,前景广阔,极大地促进了跨文化交流,实现全球文化资源共享。
作者 王燕
出处 《吉林广播电视大学学报》 2016年第2期99-101,共3页 Journal of Jilin Radio and TV University
  • 相关文献

参考文献11

二级参考文献26

同被引文献17

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部