期刊文献+

接触·碰撞·融合——中国戏曲在西方的传播 被引量:1

Contact,Colliding,and Integration: Transmission of Chinese Opera in Western Countries
下载PDF
导出
摘要 文章扼要回顾了中国戏曲在海外,主要是在西方世界传播的历史过程;并且透过具体的例证分析,讨论了从接触到碰撞再到融合的历史过程,中国戏曲在西方所产生的在其母国所不曾有过的种种变异和景观。 In this paper,we briefly review the transmission of Chinese opera in western countries and discuss various variations and landscapes generated from the contact,colliding,and integration of Chinese opera and Western environment.
作者 孙玫 熊贤关
出处 《艺术百家》 CSSCI 北大核心 2016年第1期189-192,共4页 Hundred Schools In Arts
关键词 中国戏曲 海外传播 梅兰芳 戏曲作品 英文京剧 全本《牡丹亭》 Chinese Opera Oversea Transmission Mei Lanfang English Peking Opera
  • 相关文献

参考文献5

  • 1赵山林.二十世纪前期的中国戏曲研究[J].戏剧艺术,1998(1):48-56. 被引量:2
  • 2LeonardCabellPronko.TheaterEastandWest:PerspectivestowardaTotalTheater(东西方戏剧:总体戏剧观),Berke-ley:UCalifornia.1967.
  • 3熊贤关.越界之转化--中国戏曲的英译与演出个案探讨[J].广译,2013,(08).
  • 4孙玫.赏心乐事,超越时空--观全本《牡丹亭》亚洲首演[N].联合早报,2003.
  • 5"全本《牡丹亭》演出说明书",新加坡,2003年2月6-16目,第1页.

共引文献1

同被引文献13

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部