期刊文献+

克拉里的气质《知觉的悬置:注意力、景观和现代文化》译后感

Temperament of Jonathan Crary——Reflection on the Translation of Suspension of Perception
下载PDF
导出
摘要 像克拉里的《知觉的悬置》这样的艺术史著作艰深晦涩,可以从作者的个性气质出发,进而放入适当的思想背景中,先从整体上把握其精神,这样才可能进行较为准确的翻译。 To translate an abstract and obscure work like Jonathan Crary's Suspension of Perception, one has to begin with the author's temperament and put it in the right ideological lineage. Understanding him as a man in whole is the precondition of a reasonable translation of this book.
作者 贺玉高
出处 《当代美术家》 2016年第1期8-11,共4页 Contemporary Artists
关键词 克拉里 艺术史 翻译 现代性反思 Jonathan Crary, Art history, Translation, Reflectionon modernity
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部