期刊文献+

注意力与交替传译关系的实证研究

An Empirical Study on the Relationship between Attention and Consecutive Interpreting
下载PDF
导出
摘要 为了探讨注意力与交替传译的关系,文章以南京某师范类大学外国语学院英语专业翻译方向三年级的43名本科生为研究对象进行了实验。研究结果表明:注意力集中能力与交替传译能力的相关性最高;在英译汉和汉译英两个翻译方向的交替传译中,流利度都受到了注意力集中能力的显著影响;交替传译中存在左耳优势效应,左耳是听取源语的最佳途径。 This study aims to investigate the relationship between attention and performance of consecutive interpreting. 43 junior students who majored in interpreting took part in the experiments. The resuhs suggest that: focused attention is closely correlated to consecutive interpreting;speaking fluency is affected by focused attention in both E-C and C-E interpreting;and interpreters have left-ear advantage in consecutive interpreting ,which makes left ear the preferred route to listen to the source language.
作者 魏俊彦
出处 《浙江外国语学院学报》 2016年第1期25-30,共6页 Journal of Zhejiang International Studies University
关键词 注意力 交替传译 流利度 左耳优势 attention consecutive interpreting fluency left-ear advantage
  • 相关文献

参考文献27

  • 1张吉良.交替传译与同声传译辨[J].上海科技翻译,2003(1):33-36. 被引量:25
  • 2Van Zomeren A H, Brouwer W H. Clinical Neuropsychology of Attention[ M ]. New York: Oxford University Press, 1994.
  • 3Cowan N. Scope of attention, control of attention, and intelligence in children and adults [ J ]. Memory and Cognition, 2006 (8) : 1754-1768.
  • 4Brisau A, Godijns R, Meuleman C. Towards a psycholinguistic profile of the interpreter [ J ]. Meta: Translators' Journal, 1994(1) :87-94.
  • 5张威.中西口译研究的差异分析[J].语言与翻译,2008(3):33-38. 被引量:11
  • 6Setton R. Simultaneous Interpreting: A Cognitive-pragmatic Analysis [ M ]. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Pub- lishing Company, 1999.
  • 7Darb V, Fabbro F. Verbal memory during simultaneous interpretation: Effects of phonological interference [ J ]. Applied Lin- guistics, 1994(4) :365-381.
  • 8Padilla F, Bajo M T , Macizo P. Articulatory suppression in language interpretation: Working memory capacity, dual tasking and word knowledge [ J ]. Bilingualism: Language and Cognition, 2005 ( 3 ) : 207-219.
  • 9Lambert S. Information processing among conference interpreters : A test of the depth of processing hypothesis [ C ]//Gran L, Kodds J ( eds. ) .The Theoretical and Practical Aspects of Teaching Conference Interpretation.Udine : Campanotto, 1989.
  • 10Gile D. Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training [ M]. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1995.

二级参考文献40

共引文献101

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部