期刊文献+

“译传学”刍议:关于一种跨文化视野中的新认识——对谢天振先生译介学的一种补充 被引量:5

下载PDF
导出
摘要 随着时代的发展"翻译研究"和"译介学研究"已无法满足新时代翻译学的发展,译传学是在当下跨文化语境中的一种新视野,是翻译研究发展的必经阶段。传统的翻译研究将翻译局限在一个封闭的系统里,而译介学没有关注到传播对翻译的影响。翻译是一个系统的活力整体,由三个阶段组成:前翻译阶段、翻译阶段和翻译后阶段。传播先于翻译。传播过程对翻译的修正和影响是翻译研究很重要的一个环节。
出处 《江南大学学报(人文社会科学版)》 2016年第1期99-105,共7页 Journal of Jiangnan University:Humanities & Social Sciences Edition
基金 国家社会科学基金项目"跨文化语境与20世纪中国文学批评转型研究"(编号:12BZW018)
  • 相关文献

参考文献13

二级参考文献48

同被引文献58

引证文献5

二级引证文献20

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部