期刊文献+

从“对等”论旅游翻译——以黄山旅游文本翻译为例 被引量:2

Tourism Translation by Two Equivalence Theories——Exemplified by the Translation of Mount Huang Travel Materials
下载PDF
导出
摘要 随着旅游业成为拉动经济增长的重要动力以及传播中国文化的媒介,旅游翻译的规范性和专业性刻不容缓。从尤金·奈达的动态对等理论和赖斯的功能对等理论出发,分析旅游文本的翻译策略,并以黄山的旅游文本为例,阐述两种对等在翻译旅游文本时的应用。 With the tourism industry becoming one of the important driving forces of China's economy as well as the bridge in communication across cultures, the importance of standardizing and professionalizing tourism translation cannot be overemphasized. The author analyzes the method to translate tourism writings from Chinese to English based on Eugene Nida's dynamic equivalence theory as well as Reiss's functional equivalence theory. Examples of translating Mount Huang travel materials are presented and analyzed in this thesis to illustrate the application of the two theories in the translation of tourism texts.
作者 丁芸
出处 《黄山学院学报》 2016年第1期75-78,共4页 Journal of Huangshan University
关键词 动态对等 奈达 功能对等 赖斯 文本类型 旅游翻译 dynamic equivalence Nida functional equivalence Reiss text type tourism translation
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献33

  • 1朱志瑜.论中国佛经翻译理论:“文质说” [J].翻译季刊(香港),1998,(7):95-118.
  • 2Bassnett, Susan & Andre Lefevere (eds.). Translation, History,and Culture[C]. London/New York: Casell, 1990.
  • 3Buhler, Karl. Theory of Language: the Representational Function of Language[M].Trans. Donald Fraser Goodman Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 1990.
  • 4Chestcrman, Andrew (ed.) Readings in Translation[C]. Helsinki:Oy Finn Lectura Ab, 1989.
  • 5Chesterman, Andrew. Memes of Translation [M]. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 1997.
  • 6Hafim, Basil. Communication Across Cultures [M]. University of Exeter Press, 1997.
  • 7Holmes, James. Forms of Verse Translation and the Translation of Verse From[A]. Translated! Papers on Literary Translation and Translation Studies [C]. Amsterdam: Rodopi, 1988. 23-33.
  • 8Lefevere, Andre. Translation: Its Genealogy in the West [A]. In Bassnett and Lefevere (eds.), 1990. 14-28.
  • 9Levy, Jiri. Translation as a Decision Process [A]. In Chesterman(ed.), 1989. 37-52.
  • 10Lorscher, Wolfgang. Models of Translation Process: Claim and Reality [J]. Target, 1989, (1): 43-68.

共引文献124

同被引文献12

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部